Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrei
dovuto
capire
scusa
ma
stasera
sono
stanco
Ich
hätte
es
verstehen
sollen,
entschuldige,
aber
heute
Abend
bin
ich
müde
E
non
so
se
rimango
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
bleibe
Forse
avrei
dovuto
dirti
che
è
una
vita
che
non
piango
Vielleicht
hätte
ich
dir
sagen
sollen,
dass
ich
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
geweint
habe
E
chissà
se
ti
manco
Und
wer
weiß,
ob
du
mich
vermisst
E
ti
guardo
mentre
parli
già
scazzata
con
tuo
padre
Und
ich
sehe
dich,
wie
du
redest,
schon
genervt
von
deinem
Vater
Gli
hai
promesso
che
smettevi
ma
alla
fine
fumi
uguale
Du
hast
ihm
versprochen,
aufzuhören,
aber
am
Ende
rauchst
du
trotzdem
E
ti
guardo
innamorata
tutta
presa
sotto
casa
Und
ich
sehe
dich
verliebt,
ganz
gefangen
vor
dem
Haus
È
una
vita
che
non
piango
ma
tu
ci
sei
ricascata
Ich
habe
seit
Ewigkeiten
nicht
geweint,
aber
du
bist
wieder
reingefallen
La
luce
si
spegne
su
questa
città
Das
Licht
geht
aus
über
dieser
Stadt
Andiamo
a
ballare
no
dai
non
mi
va
Gehen
wir
tanzen?
Nein,
komm,
ich
habe
keine
Lust
Voi
non
mi
stressate
con
queste
serate
Stresst
mich
nicht
mit
diesen
Abenden
Mi
prendo
una
birra
non
vado
a
ballare
Ich
nehme
mir
ein
Bier,
ich
gehe
nicht
tanzen
Non
vado
a
ballare
Ich
gehe
nicht
tanzen
Non
vado
a
ballare
Ich
gehe
nicht
tanzen
Mi
prendo
una
birra
voi
non
mi
stressate
Ich
nehme
mir
ein
Bier,
stresst
mich
nicht
Avrei
dovuto
capire
forse
non
è
ancora
proprio
il
caso
Ich
hätte
es
verstehen
sollen,
vielleicht
ist
es
noch
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
Ed
io
ancora
ti
chiamo
Und
ich
rufe
dich
immer
noch
an
Io
non
voglio
più
sognare
tu
che
non
mi
vuoi
parlare
Ich
will
nicht
mehr
davon
träumen,
dass
du
nicht
mit
mir
reden
willst
E
non
posso
più
cascare
ma
non
ti
vuoi
affezionare
Und
ich
kann
nicht
mehr
darauf
hereinfallen,
aber
du
willst
dich
nicht
binden
Mi
parlavi
ed
eri
stanca
ti
dicevo
dai
stai
calma
Du
hast
mit
mir
geredet
und
warst
müde,
ich
sagte
dir,
bleib
ruhig
Non
puoi
piangere
per
tutto
e
fare
finta
di
esser
strana
Du
kannst
nicht
wegen
allem
weinen
und
so
tun,
als
wärst
du
seltsam
E
ti
guardo
su
quel
tram
con
la
testa
sempre
bassa
Und
ich
sehe
dich
in
dieser
Straßenbahn,
mit
dem
Kopf
immer
nach
unten
Per
tirartela
tu
infondo
poi
sei
bella
quanto
basta
Um
dich
wichtig
zu
machen,
bist
du
im
Grunde
schön
genug
La
luce
si
spegne
su
questa
città
Das
Licht
geht
aus
über
dieser
Stadt
Andiamo
a
ballare
no
dai
non
mi
va
Gehen
wir
tanzen?
Nein,
komm,
ich
habe
keine
Lust
Voi
non
mi
stressate
con
queste
serate
Stresst
mich
nicht
mit
diesen
Abenden
Mi
prendo
una
birra
non
vado
a
ballare
Ich
nehme
mir
ein
Bier,
ich
gehe
nicht
tanzen
Non
vado
a
ballare
Ich
gehe
nicht
tanzen
Non
vado
a
ballare
Ich
gehe
nicht
tanzen
Non
vado
a
ballare
Ich
gehe
nicht
tanzen
Mi
prendo
una
birra
voi
non
mi
stressate
Ich
nehme
mir
ein
Bier,
stresst
mich
nicht
Avrei
dovuto
capire
scusa
ma
stasera
sono
stanco
Ich
hätte
es
verstehen
sollen,
entschuldige,
aber
heute
Abend
bin
ich
müde
E
non
so
se
rimango
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
bleibe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Catalano, L.e.d.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.