Paroles et traduction L.E.D. - Non Mi Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrei
dovuto
capire
scusa
ma
stasera
sono
stanco
I
should
have
realized,
sorry
but
I'm
tired
tonight
E
non
so
se
rimango
And
I
don't
know
if
I'll
stay
Forse
avrei
dovuto
dirti
che
è
una
vita
che
non
piango
Maybe
I
should
have
told
you
that
I
haven't
cried
in
ages
E
chissà
se
ti
manco
And
who
knows
if
you
miss
me
E
ti
guardo
mentre
parli
già
scazzata
con
tuo
padre
And
I
look
at
you
as
you
talk
to
your
father,
already
pissed
off
Gli
hai
promesso
che
smettevi
ma
alla
fine
fumi
uguale
You
promised
him
you
would
quit,
but
in
the
end
you
still
smoke
E
ti
guardo
innamorata
tutta
presa
sotto
casa
And
I
watch
you
all
in
love,
waiting
outside
your
house
È
una
vita
che
non
piango
ma
tu
ci
sei
ricascata
I
haven't
cried
in
ages
but
you've
fallen
for
it
again
La
luce
si
spegne
su
questa
città
The
lights
are
going
out
in
this
city
Andiamo
a
ballare
no
dai
non
mi
va
Let's
go
dancing,
no
come
on,
I
don't
feel
like
it
Voi
non
mi
stressate
con
queste
serate
Don't
stress
me
out
with
these
evenings
Mi
prendo
una
birra
non
vado
a
ballare
I'll
have
a
beer,
I'm
not
going
dancing
Non
vado
a
ballare
I'm
not
going
dancing
Non
vado
a
ballare
I'm
not
going
dancing
Mi
prendo
una
birra
voi
non
mi
stressate
I'll
have
a
beer,
don't
stress
me
out
Avrei
dovuto
capire
forse
non
è
ancora
proprio
il
caso
I
should
have
realized,
maybe
it's
not
quite
the
right
time
yet
Ed
io
ancora
ti
chiamo
And
I
still
call
you
Io
non
voglio
più
sognare
tu
che
non
mi
vuoi
parlare
I
don't
want
to
dream
anymore
about
you
not
wanting
to
talk
to
me
E
non
posso
più
cascare
ma
non
ti
vuoi
affezionare
And
I
can't
fall
anymore
but
you
don't
want
to
get
attached
Mi
parlavi
ed
eri
stanca
ti
dicevo
dai
stai
calma
You
were
talking
to
me
and
you
were
tired,
I
told
you,
come
on,
calm
down
Non
puoi
piangere
per
tutto
e
fare
finta
di
esser
strana
You
can't
cry
about
everything
and
pretend
to
be
strange
E
ti
guardo
su
quel
tram
con
la
testa
sempre
bassa
And
I
look
at
you
on
that
tram,
your
head
always
down
Per
tirartela
tu
infondo
poi
sei
bella
quanto
basta
In
the
end,
you're
gorgeous
enough
to
put
on
airs
La
luce
si
spegne
su
questa
città
The
lights
are
going
out
in
this
city
Andiamo
a
ballare
no
dai
non
mi
va
Let's
go
dancing,
no
come
on,
I
don't
feel
like
it
Voi
non
mi
stressate
con
queste
serate
Don't
stress
me
out
with
these
evenings
Mi
prendo
una
birra
non
vado
a
ballare
I'll
have
a
beer,
I'm
not
going
dancing
Non
vado
a
ballare
I'm
not
going
dancing
Non
vado
a
ballare
I'm
not
going
dancing
Non
vado
a
ballare
I'm
not
going
dancing
Mi
prendo
una
birra
voi
non
mi
stressate
I'll
have
a
beer,
don't
stress
me
out
Avrei
dovuto
capire
scusa
ma
stasera
sono
stanco
I
should
have
realized,
sorry
but
I'm
tired
tonight
E
non
so
se
rimango
And
I
don't
know
if
I'll
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Catalano, L.e.d.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.