Paroles et traduction LEE CHANGSUB - Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
희미해진
가로등
The
streetlights
are
getting
dimmer
번지는
불빛
빛
The
lights
that
were
on
are
flickering
오늘은
좀
낯설어
Today
this
road
feels
unfamiliar
익숙했던
이
길
This
once
well-known
path
너에게서
멀리
저
멀리
Away
from
you
so
distant
달리고
있어
더
멀리
I
run
further
away
네게
돌아가고
싶어도
I
want
to
return
to
you
돌아갈
수
없도록
But
I
can't
turn
back
끝없는
밤하늘
아래
Under
the
endless
evening
sky
끝없는
하얀
선
위에
Above
the
endless
white
line
끝없이
달려봐도
Even
with
forever
running
No
way
no
way
no
way
no
way
No
way,
no
way,
no
way,
no
way
다시
선명해지는
Becoming
clear
again
너의
뒷모습
Your
receding
figure
아직
많이
낯설어
It
still
feels
very
unfamiliar
텅
빈
옆자리
The
emptiness
of
your
place
by
my
side
내
마음은
아직
제자리
My
heart
still
remains
in
that
place
닿을
수
있게
내
마음이
My
heart
that
can
reach
you
네게
돌아가고
싶어도
I
want
to
return
to
you
끝없는
밤하늘
아래
Under
the
endless
evening
sky
끝없는
하얀
선
위에
Above
the
endless
white
line
끝없이
달려봐도
Even
with
forever
running
No
way
no
way
no
way
no
way
No
way,
no
way,
no
way,
no
way
시간에
너를
맡길
거야
I'll
leave
behind
your
memories
in
time
기억에
너를
지울
거야
I'll
erase
you
from
my
mind
I'll
never
never
think
about
you
I'll
never,
never
think
about
you
끝없는
밤하늘
아래
Under
the
endless
evening
sky
끝없는
하얀
선
위에
Above
the
endless
white
line
끝없이
달려봐도
Even
with
forever
running
No
way
no
way
no
way
no
way
No
way,
no
way,
no
way,
no
way
희미해진
가로등
The
streetlights
are
getting
dimmer
번지는
불빛
way
Fluttering
lights,
way
다시
선명해지는
Becoming
clear
again
너의
뒷모습
no
way
Your
receding
figure,
no
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang Sub Lee, Mospick
Album
Mark
date de sortie
11-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.