Paroles et traduction LEE MINHYUK (BTOB) - Purple Rain (Feat. CHEEZE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purple Rain (Feat. CHEEZE)
Purple Rain (Feat. CHEEZE)
아직도
선명한
뒷모습
Your
vivid
silhouette
still
lingers
찔러와
가시처럼
Pricking
me
like
thorns
사무치게
아픈
기억들
Painful
memories
flood
back
차가운
비가
되어
Becoming
a
cold
rain
밤
사이
비가
왔나
봐
Seems
like
it
rained
last
night
또
베개가
젖은
걸
보니
My
pillow’s
wet
again
혹시
이게
꿈은
아닐까
했지만
I
wonder
if
this
is
a
dream
설마
했던
혹시는
역시
But
perhaps
my
hope
was
in
vain
눈
깜빡하면
익숙해질
거야
I’ll
get
used
to
it
in
time
그래
익숙해질
거야
Yes,
I’ll
get
used
to
it
믿고
또
믿어
내게
최면을
걸어
Believing
over
and
over,
I’m
putting
myself
under
a
spell
무덤덤해지겠지
너란
비를
맞아도
I’ll
become
numb,
even
if
it's
raining
you
(이
컴컴한
늪에서
날
꼭
잡아줘)
(In
this
dark
swamp,
please
hold
me
tight)
하지
마
그만하자
다짐을
하고
Stop
it,
let’s
end
this,
I
keep
making
promises
왜
난
아직까지도
한심하게
Why
am
I
still
pathetically
하지
마
그만하자
다짐을
하고
Stop
it,
let’s
end
this,
I
keep
making
promises
그만
(그만),
다
그만
Stop
(stop),
stop
it
all
아직도
선명한
뒷모습
Your
vivid
silhouette
still
lingers
찔러와
가시처럼
Pricking
me
like
thorns
사무치게
아픈
기억들
Painful
memories
flood
back
차가운
비가
되어
Becoming
a
cold
rain
Falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain
Falling,
falling
Falling,
falling
Falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain
뭐가
문제였던
건지
What
was
the
problem?
문제가
맞긴
했던
건지
Was
there
a
problem
at
all?
답안지
없는
문제에
매달려
Attached
to
a
question
with
no
answer
기를
쓰고
답을
도출해봤지만
I
analyzed
it
and
found
a
solution
내게
남은
건
But
what
I'm
left
with
is
이
빌어먹을
습관,
이
지독한
습관
This
damnation
habit,
this
horrible
habit
아직도
눈만
뜨면
선명한
네
모습과
Even
now,
when
I
open
my
eyes,
your
vivid
image
appears
따뜻한
네
품
그
모든
순간,
순간
And
your
warm
embrace,
those
moments
and
memories
내리는
비에
또다시
널
그리는
습관
In
the
falling
rain,
I
form
the
habit
of
drawing
you
again
간단하게
말할게
나
아직도
후회해
I’ll
say
it
simply,
I
still
regret
it
누가
잘했고
못했고는
의미
없어
It
doesn’t
matter
who
was
right
or
wrong
네가
내
곁에
없다는
게
The
fact
that
you're
not
by
my
side
날
옥죄고
있을
뿐
Only
suffocates
me
너를
다시
안을
수
있다면
If
I
can
hold
you
again
이
끝없는
빗속에서
너란
해가
뜬다면
If
you,
like
the
sun,
can
rise
in
this
endless
rain
난
아파도
된다고
네
미소면
된다고
I’ll
take
the
pain
and
accept
your
smile
만약이란
허상에
사로잡힌
채
Trapped
in
this
illusion
of
“what
if”
Ooh,
미안해
(only
you),
그만해
(only
you)
Ooh,
I'm
sorry
(only
you),
stop
it
(only
you)
우리
다시
시작하기엔
For
us
to
start
over
again
미안해
(only
you)
너와
나
(only
you)
I'm
sorry
(only
you),
you
and
I
(only
you)
아직도
선명한
뒷모습
Your
vivid
silhouette
still
lingers
찔러와
가시처럼
Pricking
me
like
thorns
사무치게
아픈
기억들
Painful
memories
flood
back
차가운
비가
되어
Becoming
a
cold
rain
Falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain
Falling,
falling
Falling,
falling
Falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain
Falling
in
the
rain
I'm
falling,
falling
I'm
falling,
falling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huta, Jerry.l(majorig)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.