LEE MINHYUK (BTOB) - Purple Rain (Feat. CHEEZE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LEE MINHYUK (BTOB) - Purple Rain (Feat. CHEEZE)




Purple Rain (Feat. CHEEZE)
Purple Rain (Feat. CHEEZE)
아직도 선명한 뒷모습
Your vivid silhouette still lingers
찔러와 가시처럼
Pricking me like thorns
사무치게 아픈 기억들
Painful memories flood back
차가운 비가 되어
Becoming a cold rain
사이 비가 왔나
Seems like it rained last night
베개가 젖은 보니
My pillow’s wet again
혹시 이게 꿈은 아닐까 했지만
I wonder if this is a dream
설마 했던 혹시는 역시
But perhaps my hope was in vain
깜빡하면 익숙해질 거야
I’ll get used to it in time
그래 익숙해질 거야
Yes, I’ll get used to it
믿고 믿어 내게 최면을 걸어
Believing over and over, I’m putting myself under a spell
무덤덤해지겠지 너란 비를 맞아도
I’ll become numb, even if it's raining you
(이 컴컴한 늪에서 잡아줘)
(In this dark swamp, please hold me tight)
하지 그만하자 다짐을 하고
Stop it, let’s end this, I keep making promises
해보지만
But I try again
아직까지도 한심하게
Why am I still pathetically
네게 갇혀있을까
Trapped by you?
하지 그만하자 다짐을 하고
Stop it, let’s end this, I keep making promises
해보지만
But I try again
그만 (그만), 그만
Stop (stop), stop it all
아직도 선명한 뒷모습
Your vivid silhouette still lingers
찔러와 가시처럼
Pricking me like thorns
사무치게 아픈 기억들
Painful memories flood back
차가운 비가 되어
Becoming a cold rain
Falling in the rain
Falling in the rain
Falling in the rain
Falling in the rain
Falling, falling
Falling, falling
Falling in the rain
Falling in the rain
Falling in the rain
Falling in the rain
I′m falling
I′m falling
뭐가 문제였던 건지
What was the problem?
문제가 맞긴 했던 건지
Was there a problem at all?
답안지 없는 문제에 매달려
Attached to a question with no answer
기를 쓰고 답을 도출해봤지만
I analyzed it and found a solution
내게 남은
But what I'm left with is
빌어먹을 습관, 지독한 습관
This damnation habit, this horrible habit
아직도 눈만 뜨면 선명한 모습과
Even now, when I open my eyes, your vivid image appears
따뜻한 모든 순간, 순간
And your warm embrace, those moments and memories
내리는 비에 또다시 그리는 습관
In the falling rain, I form the habit of drawing you again
간단하게 말할게 아직도 후회해
I’ll say it simply, I still regret it
누가 잘했고 못했고는 의미 없어
It doesn’t matter who was right or wrong
네가 곁에 없다는
The fact that you're not by my side
옥죄고 있을
Only suffocates me
너를 다시 안을 있다면
If I can hold you again
끝없는 빗속에서 너란 해가 뜬다면
If you, like the sun, can rise in this endless rain
아파도 된다고 미소면 된다고
I’ll take the pain and accept your smile
만약이란 허상에 사로잡힌
Trapped in this illusion of “what if”
Ooh, 미안해 (only you), 그만해 (only you)
Ooh, I'm sorry (only you), stop it (only you)
우리 다시 시작하기엔
For us to start over again
미안해 (only you) 너와 (only you)
I'm sorry (only you), you and I (only you)
우린
We
아직도 선명한 뒷모습
Your vivid silhouette still lingers
찔러와 가시처럼
Pricking me like thorns
사무치게 아픈 기억들
Painful memories flood back
차가운 비가 되어
Becoming a cold rain
Falling in the rain
Falling in the rain
Falling in the rain
Falling in the rain
Falling, falling
Falling, falling
Falling in the rain
Falling in the rain
Falling in the rain
Falling in the rain
I'm falling, falling
I'm falling, falling





Writer(s): Huta, Jerry.l(majorig)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.