Paroles et traduction LEE MINHYUK feat. JUNG ILHOON, Peniel & G.NA - Neverland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
네가
있는
곳이
바로
Heaven
The
place
where
you
are
is
Heaven
널
빠뜨렸어
성경책은
I
missed
you,
Bible
가만있어도
완벽한
조각상
You're
a
perfect
sculpture
even
when
you're
still
누가
옮겨놨어
이탈리아의
피렌체를
Who
moved
Florence,
Italy
here?
그냥
놔도
돼
이성의
핸들
You
can
just
let
go
of
your
rationality
now
세게
밟기만
해
가속
페들
Just
press
down
hard
on
the
gas
pedal
안겨줄게
트로피와
메달
컨트롤은
내가
해
I'll
give
you
trophies
and
medals,
I'll
be
in
control
첫
경험이라도
No
matter
It's
your
first
time,
but
no
matter
Phone을
꺼내서
찍어
사진
Take
out
your
phone
and
take
a
picture
So
natural
컨셉은
Adam과
Eve
So
natural,
the
concept
is
Adam
and
Eve
방은
넓지만
우리는
밀착해
The
room
is
big,
but
we're
close
together
하루
종일
머무는
곳은
한
평
남짓
The
place
where
we
stay
all
day
is
only
about
a
square
meter
우린
거기서
매일
충돌해
We
crash
into
each
other
there
every
day
범퍼카를
가져와서
출동해
I'll
bring
a
bumper
car
and
drive
out
속도위반
따위는
걱정
안
해도
돼
You
don't
have
to
worry
about
speeding
Cause
I'm
a
nice
driver
Because
I'm
a
nice
driver
Welcome
to
the
neverland
Welcome
to
the
neverland
창밖을
보고
있는
너
You're
looking
out
the
window
살짝
달아올라서
발개진
네
두
볼
Your
cheeks
are
slightly
flushed
너무
좋아
떠나지
말자
I
love
it,
don't
leave
너와
나의
둘만의
Neverland
Our
own
Neverland
for
just
you
and
me
가장
아름다운
보석
조심스럽게
Close
up
The
most
beautiful
jewel,
take
close-ups
carefully
대상은
정확해
과분하게도
The
target
is
precise,
even
excessively
네게만
맞는
초점
A
focus
that
only
suits
you
너만의
Photographer
흔들림이
없지
Your
exclusive
photographer,
there's
no
shake
넌
막
찍어도
예뻐
뭇
여성의
Wanna
be
You're
beautiful
even
when
you're
just
standing,
the
envy
of
all
women
24시간
빛나니까
후
보정
No
touch
You
shine
24
hours
a
day,
so
no
retouching
그전에
조리개부터
손댈
필요
없지
There's
no
need
to
touch
up
the
aperture
beforehand
넌
나의
태양
차갑던
나를
녹였네
You're
my
sun,
you've
melted
me
who
was
cold
차가움
우리
사이엔
더는
불필요해
Coldness
is
unnecessary
between
us
네가
잠든
어둠은
출구가
없는
Nightmare
The
darkness
when
you
fall
asleep
is
a
nightmare
with
no
exit
영원한
나의
Idol
팬
카페
당장
가입해
My
eternal
Idol,
join
the
fan
cafe
right
now
노랫말처럼
봐도
봐도
난
네가
보고파
It's
like
the
lyrics
of
a
song,
I
want
to
see
you
no
matter
how
much
I
look
뜨겁게
밤낮
가리지
않고
너랑
해
보고파
I
want
to
do
it
with
you,
hot
and
heavy,
day
and
night
창밖을
보고
있는
너
You're
looking
out
the
window
살짝
달아올라서
발개진
네
두
볼
Your
cheeks
are
slightly
flushed
너무
좋아
떠나지
말자
I
love
it,
don't
leave
너와
나의
둘만의
Neverland
Our
own
Neverland
for
just
you
and
me
You're
like
a
Rolls
Royce,
You're
like
a
Rolls
Royce,
Lambo,
Bugatti,
Maserati
Lambo,
Bugatti,
Maserati
네
문을
열고
들어가는
거
Opening
your
door
and
getting
in
어떤
남자든
상상하지
Any
man
can
imagine
it
앞뒤
상관없이
너무
아름다워
Girl
You're
so
beautiful,
girl,
no
matter
what
Push
a
button
to
unlock
you
Push
a
button
to
unlock
you
Put
in
my
key
and
from
now
on
Put
in
my
key
and
from
now
on
모든
걸
나한테
맡겨
Leave
everything
to
me
I'll
rev
your
engine
real
smooth
I'll
rev
your
engine
real
smooth
그리고
천천히
달려
And
drive
slowly
창밖을
보고
있는
너
You're
looking
out
the
window
살짝
달아올라서
발개진
네
두
볼
Your
cheeks
are
slightly
flushed
너무
좋아
떠나지
말자
I
love
it,
don't
leave
너와
나의
둘만의
Neverland
Our
own
Neverland
for
just
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PENIEL, IL HOON JUNG, MIN HYUK LEE
Album
I Mean
date de sortie
12-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.