Paroles et traduction LeellaMarz - Selfish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아무것도
몰랐었지
어릴
때는
I
didn't
know
anything
when
I
was
young.
그저
음악이
나의
motivation
Music
was
just
my
motivation.
새벽이
와도
여전히
깨있었지
Even
when
dawn
came,
I
was
still
awake.
누군가
재능은
꽃피우는
거랬어
Someone
said
that
talent
is
like
a
flower
blooming.
사람은
해도
노력은
안
해
배신
People
say
it,
but
they
don't
put
in
the
effort,
a
betrayal.
이걸
깨닫게
한
것도
신의
계시
It
was
a
divine
revelation
that
made
me
realize
this.
많이
아팠고
아무도
몰라줘
대신
I
hurt
a
lot,
and
nobody
knew.
Instead,
무대
위
아름다운
선율로
flexing
I
go
I
flex
on
stage
with
beautiful
melodies,
I
go.
누구보다
hard
Harder
than
anyone
else.
내
주변
사람까지도
Even
the
people
around
me.
모르는
거야
난
말하지
않아
They
don't
know,
I
don't
say
it.
증명해
증명해
이
자리에서
Prove
it,
prove
it
right
here.
음악은
거짓말
안
해
Music
doesn't
lie.
So
I
gotta
make
it
myself
So
I
gotta
make
it
myself.
너가
알듯이
leellamarz
너무나
selfish
As
you
know,
leellamarz
is
so
selfish.
또
내
표정
살피지
말어
Don't
look
at
my
expression
again.
이
얘기
듣고
엄살
피우지
말어
Don't
act
like
you're
being
bullied
after
hearing
this.
좋은
집에서
자라왔지
I
know
I
know
you
grew
up
in
a
good
house.
돈보단
하나님이겠지
I
know
I
know
God
is
more
important
than
money.
나는
거지보다
배고픔을
잘
알어
I
know
hunger
better
than
a
beggar.
이런
얘기도
모순으로
들리지
I
know
I
know
this
sounds
contradictory.
돈
없으면
유학도
못
가지
I
know
I
know
you
can't
go
abroad
without
money.
새끼야
돈
안
내
받고
학교
다녔어
Kid,
I
went
to
school
without
paying
for
it.
이
얘긴
여기서
끝이야
입
아퍼
That's
the
end
of
it,
my
mouth
hurts.
이제
주변
사람들에게
사랑을
갚어
Now
I'm
paying
back
the
love
to
the
people
around
me.
Shot
out
to
my
labe
ambition
Shout
out
to
my
labe
ambition.
형
누나
덕에
난
바뀌었지
인생이
Thanks
to
my
older
brother
and
sister,
my
life
has
changed.
꿈이
없던
내게
사랑과
믿음이
Love
and
faith
for
me
who
had
no
dreams.
주는
힘으로
매일
밤을
지샜지
With
the
strength
they
gave
me,
I
spent
every
night.
너가
뭘
알어
내
가족은
wayside
You
have
no
idea,
my
family
is
wayside.
우리는
성공해도
안
했어
계산
Even
if
we
succeed,
we
didn't
do
the
calculations.
쎄고
셌지
잘하는
애들은
맨날
Strong
and
strong,
the
good
ones
always
do.
근데
걔네는
가족
아니야
이제
봐봐
But
they're
not
family
anymore,
look.
That
ain't
no
family
That
ain't
no
family.
They
trynna
sell
it
They
trynna
sell
it.
폼
떨어지면
뒤에서
맥이고
If
you
lose
your
form,
they'll
feed
you
from
behind.
전부
지네들
밥그릇이나
챙기지
They're
all
just
taking
care
of
their
own
bowls.
너의
눈엔
아직도
내가
selfish
You
still
think
I'm
selfish.
나는
살기
위한
살인을
했지
I
committed
murder
to
survive.
살려고
발버둥
쳤어
알겠지
I
struggled
to
survive,
you
understand?
성공한
방법은
없어
that's
it
There's
no
way
to
succeed,
that's
it.
다
같이
살아남는
건
어려워
It's
hard
to
survive
together.
세상보다는
마음이
어려워서
It's
harder
to
have
a
heart
than
the
world.
너의
속을
알기에는
어렸어
I
was
too
young
to
know
your
heart.
음악을
하기에는
여려서
It
was
hard
to
make
music.
Trynna
be
selfish
Trynna
be
selfish.
Please
blame
on
me
Please
blame
on
me.
I'm
trynne
be
selfish
I'm
trynne
be
selfish.
Kinda
be
selfish
Kinda
be
selfish.
Oh
음악이
행복했던
내가
어느새
재미없어
Oh,
music
made
me
happy,
but
now
it's
boring.
하고
싶은
것만
할
줄
알았었지
여기에선
I
thought
I
could
do
whatever
I
wanted
here.
클래식을
할
때랑
올라와
보니
When
I
played
classical
and
came
up
here,
역시
전부
똑같아
It's
all
the
same,
after
all.
그래
다시
올라온
거겠지
나는
처음부터
So
I
came
up
again,
I
was
like
this
from
the
beginning.
무너질
수
없어
봐
내
level
I
can't
fall
apart,
look
at
my
level.
셀
수도
없는
albums
Countless
albums.
익숙해져
가는
battle
Getting
used
to
the
battle.
기억해
아무것도
없던
때를
Remember
when
I
had
nothing.
Thank
god
always
bless
on
me
Thank
god
always
bless
on
me.
머리에
부으신
기름
Oil
you
poured
on
my
head.
언제
어디서나
fire
I
spit
Fire,
I
spit,
anytime,
anywhere.
물어뜯지
beat
I'm
feelin
like
a
beast
I
bite
into
the
beat,
I
feel
like
a
beast.
저기
널린
애들은
다
비슷해
All
those
scattered
kids
are
alike.
사연까지도
솔직히
To
be
honest,
even
their
stories.
와닿는
거
하나도
없지
Nothing
resonates.
Boi
여긴
찍어
정글의
법칙
Boi,
this
is
a
jungle,
a
survival
of
the
fittest.
Marz
2 ambition
안되면
Marz,
2 ambitions,
if
it
doesn't
work
out.
죽겠다고
나는
목숨까지
걸었었지
I
would
have
risked
my
life.
야망으로
더는
채울
필요
없지만
I
don't
need
to
fill
it
with
ambition
anymore.
여전히
I
stand
here
you
gotta
know
this
But
still
I
stand
here,
you
gotta
know
this.
이제는
다시
보여줄
때
Now
it's
time
to
show
you
again.
Violin을
놓고
난
violin이
됐지
I
put
down
the
violin
and
became
the
violin.
이끌어줘
나를
다시
무대로
Lead
me
back
to
the
stage.
20년이
지났어도
그대로
Even
after
20
years,
it's
the
same.
이제는
다시
보여줄
때
Now
it's
time
to
show
you
again.
Violin을
놓고
난
violin이
됐지
I
put
down
the
violin
and
became
the
violin.
이끌어줘
나를
다시
무대로
Lead
me
back
to
the
stage.
20년이
지났어도
그대로
Even
after
20
years,
it's
the
same.
다
같이
살아남는
건
어려워
It's
hard
to
survive
together.
세상보다는
마음이
어려워서
It's
harder
to
have
a
heart
than
the
world.
너의
속을
알기에는
어렸어
I
was
too
young
to
know
your
heart.
음악을
하기에는
여려서
It
was
hard
to
make
music.
Trynna
be
selfish
Trynna
be
selfish.
Please
blame
on
me
Please
blame
on
me.
I'm
trynna
be
selfish
I'm
trynna
be
selfish.
Trynna
be
selfish
Trynna
be
selfish.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): To Il An, Min Gyeom Kim, In Mo Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.