Paroles et traduction LEGADO 7 feat. Herencia de Patrones & JOP - Reyes Magos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa
los
que
no
me
miraron
y
de
loco
me
tiraron
To
those
who
looked
down
on
me
and
called
me
crazy
No
importa
porque
las
cosas
ahorita
ya
se
voltearon
It
doesn't
matter
because
things
have
turned
around
now
La
sierra
muy
verde,
la
plantita
crece
y
crece
The
mountain
range
is
very
green,
the
plants
grow
and
grow
Poco
a
poco
la
caja
se
va
llenando
de
billetes
Little
by
little,
the
box
is
being
filled
with
bills
Son
más
de
500
las
libras
que
saco
It's
more
than
500
pounds
that
I
pull
out
Por
2000
son
casi
del
millón
de
lo
que
estoy
hablando
At
2000,
it's
almost
a
million
of
what
I'm
talking
about
Allá
por
Doucelia
donde
me
la
paso
Over
in
Doucelia
where
I
hang
out
En
el
business
de
la
mota
siempre
andamos
laborando
In
the
business
of
dope,
we're
always
working
A
huevo,
viejo
Damn,
old
man
Tú
ya
lo
sabe'
baby
You
already
know
baby
Pa
los
que
siguen
tirando,
cuénteles
cómo
es
que
me
la
paso
To
those
who
keep
throwing
around,
tell
them
how
I'm
spending
my
time
Los
azules
ando
apilando,
en
los
verdes
está
en
el
mercado
I'm
stacking
up
the
blues,
the
greens
are
in
the
market
Los
Ángeles
es
mi
casa,
mis
gentes
queman
zaza
Los
Angeles
is
my
home,
my
people
smoke
zaza
Saben
que
yo
estoy
surtido
con
mota
que
no
es
barata
They
know
that
I'm
stocked
with
dope
that's
not
cheap
Fue
un
proceso
llegar
hasta
donde
estoy
It
was
a
process
to
get
to
where
I
am
No
es
por
nada,
no
lo
hacen
como
lo
hago
yo
It's
not
for
nothing,
they
don't
do
it
like
I
do
No
he
cambiado
el
camino
sepa
donde
voy
I
have
not
changed
my
path,
I
know
where
I'm
going
Pase
lo
que
pase
y
a
pesar
de
todo
aquí
estoy
Whatever
happens,
and
despite
everything,
here
I
am
Lumbre
Music
Lumbre
Music
Rancho
Humilde
Rancho
Humilde
Whole
lotta
clika
shit!
Whole
lotta
clika
shit!
Pa
los
que
no
me
miraron
y
de
loco
me
tiraron
To
those
who
looked
down
on
me
and
called
me
crazy
Andamos
con
toda
la
plebada,
no
me
deja
abajo
We
go
around
with
all
the
plebs,
they
don't
let
me
down
Oregón
es
el
estado,
hasta
donde
radicamos
Oregon
is
the
state,
where
we're
based
Bajamos
pa
la
angelina
pa'
visitar
los
pesados
We
go
down
to
the
little
angel
to
visit
the
heavyweights
En
un
Impala
tumbado
por
la
perris
transitando
Leaning
in
an
Impala,
driving
through
the
perris
Puro
East
L.A.
con
chicas
pa'
andar
tirando
Pure
East
L.A.
with
chicks
to
hang
out
with
Con
un
Hummer
me
miraron
por
Miami
ruleteando
With
a
Hummer,
they
saw
me
in
Miami
riding
around
La
cosecha
se
nos
dió
y
ahorita
andamos
festejando
The
harvest
is
upon
us
and
now
we're
celebrating
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Diego Orejel, Alexander Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.