LEGADO 7 feat. Herencia de Patrones - En La Movida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LEGADO 7 feat. Herencia de Patrones - En La Movida




En La Movida
En La Movida
Aguililla, Michoacan
Aguililla, Michoacan
Nunca te voy a olvidar
I will never forget you
Aunque en el 2-09, California, ese es mi hogar
Although in 2-09, California, that's my home
La sangre de mis jefes
The blood of my bosses
Bien portada traigo yo
I carry it well
Paciencia fue el clave pa' llegar hoy en donde estoy
Patience was the key to getting where I am today
Sigo siendo el mismo, por supuesto
I'm still the same, of course
Valoré todo el tiempo que he invertido
I've valued all the time I've invested
De lo que hablo vivo, no es un cuento
I live what I talk about, it's not a story
Lo muestro con gusto yo me les presento
I show it with pleasure, I introduce myself to you
Nombre mío aguardo
I'm waiting for my name
No porque me creo el mero
Not because I think I'm the greatest
Pa' los que conocen de mi saben que yo no juego
For those who know about me, they know I don't play
Es chamaco el chavalon
He's a young boy
A su servicio señor
At your service, sir
Si me atiendes con buen gesto, igual responderé yo
If you treat me with good manners, I'll respond the same
Y ando, y sigo, en la movida
And I'm still on the move
Porque la vida es una escalera
Because life is a ladder
Considera a la gente que ayude de a deberas
Consider the people who really help you
Mando, y me encargo de mi cuadrilla
I command and take charge of my crew
Gente con talento que es movida
Talented people who are on the move
Siempre estan dispecho, no me fallan mi clika
They're always ready, my clique never fails me
Vale nuera
Vale nuera
Clika Shii
Clika Shii
Sofía mi chinita
Sofía my chinita
La sangre de mi alma
The blood of my soul
Los riesgos que tomo hoy en dia son para ella
The risks I take today are for her
A la edad de 25
At the age of 25
Cambió mi vida y hoy vivo
My life changed and today I live
Con las esperanzas de poder crecer junto contigo
With the hope of being able to grow with you
Mi corazón se encuentra en la bahía
My heart is in the bay
Estoy de planta aqui en California
I'm based here in California
Me muevo para poder encontrar
I move around to find
La manera de crecer, me enseñé solo a negociar
A way to grow, I taught myself to negotiate
Intolerable estar en paz, me tengo que movilizar
Intolerable to be at peace, I have to mobilize
Desde temprana edad chambeando en la pista con mi apa
From an early age working in the field with my father
Claro tuvo que cambiar, hoy chambeo por más lana
Of course it had to change, today I work for more money
Gracias a mis jefes que me inculcaron siempre hacer mas
Thanks to my bosses who always instilled in me to do more
Equis 5, M5
Cross 5, M5
Color negro preferido
Preferred black color
Alemán los carros pero el mexicano con estilo
German cars but Mexican with style
En el volante soy activo
I'm active at the wheel
Me dicen el precavido
They call me the cautious one
Cuatro llantas se despegan y yo tambien me despido
Four tires come off and I say goodbye too
Mejia es mi apellido
Mejia is my last name
Mi padre me lo heredó
My father gave it to me
Lujos se metia, fue el señor
He was a luxury addict
Virgen linda, su esposa, mi madre siempre recuerdo
Virgen linda, his wife, my mother I always remember
Y sigo en la escalera, mi clika me respalda
And I'm still climbing the ladder, my clique has my back
Conmigo me los voy a llevar
I'm going to take them with me
Desde el principio hasta el final siempre a mi lado están
From the beginning to the end they are always with me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.