Paroles et traduction LEGADO 7 feat. Herencia de Patrones - En La Movida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aguililla,
Michoacan
Aguililla,
Michoacan
Nunca
te
voy
a
olvidar
I
will
never
forget
you
Aunque
en
el
2-09,
California,
ese
es
mi
hogar
Although
in
2-09,
California,
that's
my
home
La
sangre
de
mis
jefes
The
blood
of
my
bosses
Bien
portada
traigo
yo
I
carry
it
well
Paciencia
fue
el
clave
pa'
llegar
hoy
en
donde
estoy
Patience
was
the
key
to
getting
where
I
am
today
Sigo
siendo
el
mismo,
por
supuesto
I'm
still
the
same,
of
course
Valoré
todo
el
tiempo
que
he
invertido
I've
valued
all
the
time
I've
invested
De
lo
que
hablo
vivo,
no
es
un
cuento
I
live
what
I
talk
about,
it's
not
a
story
Lo
muestro
con
gusto
yo
me
les
presento
I
show
it
with
pleasure,
I
introduce
myself
to
you
Nombre
mío
aguardo
I'm
waiting
for
my
name
No
porque
me
creo
el
mero
Not
because
I
think
I'm
the
greatest
Pa'
los
que
conocen
de
mi
saben
que
yo
no
juego
For
those
who
know
about
me,
they
know
I
don't
play
Es
chamaco
el
chavalon
He's
a
young
boy
A
su
servicio
señor
At
your
service,
sir
Si
me
atiendes
con
buen
gesto,
igual
responderé
yo
If
you
treat
me
with
good
manners,
I'll
respond
the
same
Y
ando,
y
sigo,
en
la
movida
And
I'm
still
on
the
move
Porque
la
vida
es
una
escalera
Because
life
is
a
ladder
Considera
a
la
gente
que
ayude
de
a
deberas
Consider
the
people
who
really
help
you
Mando,
y
me
encargo
de
mi
cuadrilla
I
command
and
take
charge
of
my
crew
Gente
con
talento
que
es
movida
Talented
people
who
are
on
the
move
Siempre
estan
dispecho,
no
me
fallan
mi
clika
They're
always
ready,
my
clique
never
fails
me
Sofía
mi
chinita
Sofía
my
chinita
La
sangre
de
mi
alma
The
blood
of
my
soul
Los
riesgos
que
tomo
hoy
en
dia
son
para
ella
The
risks
I
take
today
are
for
her
A
la
edad
de
25
At
the
age
of
25
Cambió
mi
vida
y
hoy
vivo
My
life
changed
and
today
I
live
Con
las
esperanzas
de
poder
crecer
junto
contigo
With
the
hope
of
being
able
to
grow
with
you
Mi
corazón
se
encuentra
en
la
bahía
My
heart
is
in
the
bay
Estoy
de
planta
aqui
en
California
I'm
based
here
in
California
Me
muevo
para
poder
encontrar
I
move
around
to
find
La
manera
de
crecer,
me
enseñé
solo
a
negociar
A
way
to
grow,
I
taught
myself
to
negotiate
Intolerable
estar
en
paz,
me
tengo
que
movilizar
Intolerable
to
be
at
peace,
I
have
to
mobilize
Desde
temprana
edad
chambeando
en
la
pista
con
mi
apa
From
an
early
age
working
in
the
field
with
my
father
Claro
tuvo
que
cambiar,
hoy
chambeo
por
más
lana
Of
course
it
had
to
change,
today
I
work
for
more
money
Gracias
a
mis
jefes
que
me
inculcaron
siempre
hacer
mas
Thanks
to
my
bosses
who
always
instilled
in
me
to
do
more
Color
negro
preferido
Preferred
black
color
Alemán
los
carros
pero
el
mexicano
con
estilo
German
cars
but
Mexican
with
style
En
el
volante
soy
activo
I'm
active
at
the
wheel
Me
dicen
el
precavido
They
call
me
the
cautious
one
Cuatro
llantas
se
despegan
y
yo
tambien
me
despido
Four
tires
come
off
and
I
say
goodbye
too
Mejia
es
mi
apellido
Mejia
is
my
last
name
Mi
padre
me
lo
heredó
My
father
gave
it
to
me
Lujos
se
metia,
fue
el
señor
He
was
a
luxury
addict
Virgen
linda,
su
esposa,
mi
madre
siempre
recuerdo
Virgen
linda,
his
wife,
my
mother
I
always
remember
Y
sigo
en
la
escalera,
mi
clika
me
respalda
And
I'm
still
climbing
the
ladder,
my
clique
has
my
back
Conmigo
me
los
voy
a
llevar
I'm
going
to
take
them
with
me
Desde
el
principio
hasta
el
final
siempre
a
mi
lado
están
From
the
beginning
to
the
end
they
are
always
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.