Paroles et traduction LEGADO 7 - El 50
De
la
cholada
se
alejo
From
gang
life
he
walked
away
Por
que
asi
le
fue
mucho
mejor
Because
that's
how
he
found
a
better
way
Gracias
a
mi
apa
y
mi
ama
Thanks
to
my
dad
and
mom
La
familia
siempre
va
Family
always
comes
first
Por
delante
pa
que
nada
salga
mal
So
nothing
will
go
wrong
Con
ganas
de
chambear
el
viejon
With
a
hunger
to
work,
the
old
man
En
los
phoenix
un
buen
tiempo
le
pego
In
Phoenix
put
in
his
time
Luego
me
empeze
a
relacionar
Then
I
started
to
get
involved
A
mandados
me
emperazon
a
mandar
They
started
to
send
me
on
errands
De
mandadero
asi
me
toco
empezar
Running
errands
is
how
I
had
to
start
Eran
muchas
libras
de
cristal
There
were
many
pounds
of
crystal
Las
que
me
tocaba
transportar
That
I
had
to
transport
La
chamba
nunca
me
cayo
mal
The
work
never
bothered
me
Pero
la
neta
la
tuve
que
cambiar
But
the
truth
is
I
had
to
change
it
Yerbita
verde
me
puse
a
sembrar
I
started
growing
green
grass
Ahora
tranquilo
surtiendo
de
verde
Now
relaxed,
supplying
green
Los
mercaditos
To
the
little
markets
Super
al
cinto
Super
tucked
into
my
belt
Para
el
peligro
For
danger
Yo
soy
sencillo
subiendo
pa
arriba
I'm
a
simple
guy,
moving
on
up
No
veo
pa
lado
I
don't
look
to
the
side
Yo
me
concentro
I
concentrate
Empezamos
con
la
verde
clan
We
started
with
the
green
clan
Con
esa
me
empeze
alivianar
With
that
I
started
to
find
relief
Esa
yerbita
especial
That
special
little
herb
La
sierra
me
hace
ganar
Helps
me
earn
in
the
mountains
Dolares
cuando
va
a
cosechar
Dollars
when
it's
time
to
harvest
Clavado
en
la
sierra
donde
esta
Deep
in
the
mountains
where
it's
at
Cada
tres
meses
viene
y
se
va
Every
three
months
he
comes
and
goes
Tambien
va
pa
culiacan
He
also
goes
to
Culiacan
Trae
linea
directa
ya
He
has
a
direct
line
now
Y
a
su
compadrito
a
visitar
And
to
visit
his
friend
Unos
retro
13
pa
pisar
Some
Retro
13s
to
step
in
Jordan
son
su
gusto
personal
Jordans
are
his
personal
preference
Y
pa
pasear
mazatlan
And
to
visit
Mazatlan
Tambien
va
pa
michiocan
He
also
goes
to
Michoacan
De
clave
el
50
asi
nomas
Code
name
is
The
50,
just
like
that
Ahora
tranquilo
surtiendo
de
verde
Now
relaxed,
supplying
green
Los
mercaditos
To
the
little
markets
Super
al
cinto
Super
tucked
into
my
belt
Para
el
peligro
For
danger
Yo
soy
sencillo
subiendo
pa
arriba
I'm
a
simple
guy,
moving
on
up
No
veo
pa
lado
I
don't
look
to
the
side
Yo
me
concentro
I
concentrate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.