LEGADO 7 - El Aguacate (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LEGADO 7 - El Aguacate (En Vivo)




El Aguacate (En Vivo)
The Avocado (Live)
En una troca bonita, una toyota por cierto
In a beautiful pickup truck, a Toyota by the way
Asi se paseaba manny, siempre feliz y contento
That's how Manny rode around, always happy and content
Era de sangre valiente, michoacano cien por ciento.
He was of brave blood, one hundred percent Michoacan.
Domingo doce de marzo del dos mil doce corria
Sunday, March 12, 2012 passed
Como a las seis de la tarde, dijo que pronto volvia aun no saben si esta vivo o si ya no esta con vida.
Around six in the afternoon, he said he would be back soon but they still don't know if he is alive or if he is no longer with us.
Su madresita llorando llorando se lo decia
His mommy cried and cried and told him
Por favor hijito mio no te vallas este dia
Please, little son, don't go today
Tengo un mal presentimiento de que volveras sin vida.
I have a bad feeling you will come back dead.
El nunca quizo escuchar los consejos de su madre y se empezo a involucrar en cosas irremediables y lo desaparecieron esas falsas amistades.
He never wanted to listen to his mother's advice and began to get involved in irremediable things, and those false friendships disappeared him.
Alla en phoenix arizona tenia muchas amistades, tambien alla en nueva italia
Over there in Phoenix, Arizona, he had many friends, also over there in Nueva Italia,
En sonora bien lo saben era pollero el muchacho apodado el aguacate.
In Sonora they know him well, the boy known as the Avocado.
Sus carnales lo recuerdan siempre feliz y contento toquen el muchacho alegre con esas se acuerda el perro cuando siempre lo miraban quemando llanta en los cerros.
His brothers always remember him happy and content, play the cheerful boy, with those the dog remembers when they always watched him burning tires in the hills.





Writer(s): Jose Albarran Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.