LEGADO 7 - El Compa Ángel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LEGADO 7 - El Compa Ángel




El Compa Ángel
El Compa Ángel
Ya pase por pruebas de la vida
I've already gone through life's tests
Las traiciones tambien las envidias
The betrayals, the envy too
Si eres bueno siempre se aprovechan eso siempre va a pasar
If you're good, people will always take advantage of that, it will always happen
Si nos movimos de california todo fue pa progresar
If we moved from California, it was all to progress
Quien diria quien pensaria
Who would have thought
Que un dia ala cima ibamos a llegar
That one day we will reach the top
Ahora ya tengo mi propia empresa no se ocupa hablar de mas
Now I have my own company, no need to talk about it anymore
Desde morro siempre trabajando
Since I was a kid, I've always been working
Por que en la vida queria ser algo
Because in life I wanted to be something
En la infancia como batallamos pero nada nos falto
In our childhood we always fought, but we never lacked anything
Gracias a mi padre y el respeto tambien viene del viejon
Thanks to my father and respect comes from my old man too
Yo soy de los hombres que se acuerda y no se olvida de un favor
I am one of those men who remembers and does not forget a favor
Agradecido estoy con la vida por todo lo que nos dio
I am grateful to life for everything it gave us
Y por jalisco me ven muy seguido la banda tocando bien amanecido
And in jalisco you see me very often, the band playing at dawn
Muy buenos amigos respeto he tenido
I have had very good friends, respect
Gente con talento la que anda conmigo
People with talent are the ones who hang out with me
Humilde trabajador sencillo porque asi quiero que sean mis hijos
Humble worker, simple, because that's how I want my children to be
Quiero que sepan que desde abajo que sin nada comence
I want them to know that I started from the bottom with nothing
Pa darles un futuro a mi sangre mis padres y mi mujer
To give a future to my blood, my parents and my wife
Que los lujos que ahorita nos damos de niño los anhele
That as a child I yearned for the luxuries we have now
Carros lujos joyas y dinero derecho los encontre
Cars, luxury goods, jewelry, and money, I found them right
Saludos tambien pa la pantera mi carnal que se encuentra en las celdas
Greetings also to the pantera, my friend who is in jail
A su lado siempre yo aqui estado por que angel me llamo yo
I've always been by his side because my name is angel
Hay muchos que salieron corriendo cuando mi carnal cayo
There are many who ran away when my friend fell
Pronto andaremos alla en santana nomas pa tirar el rol
Soon we will be there in santana just to play the role
De aqui pal ranchito aguacatero a Guadalajara en avion
From here to the aguacatero ranch to Guadalajara by plane
Y por Jalisco me ven muy seguido la banda tocando bien amanecido
And in jalisco you see me very often, the band playing at dawn
De buenos amigos respeto he tenido
I have had very good friends, respect
Gente con talento la que anda conmigo
People with talent are the ones who hang out with me





Writer(s): Alexander Eduardo Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.