LEGADO 7 - El Cuestinario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LEGADO 7 - El Cuestinario




El Cuestinario
Опросник
Que si de dónde vengo, cuánta gente tengo
Ты спрашиваешь, откуда я родом, сколько у меня людей
¿Qué es lo que ando haciendo, cuál es mi función?
Что я делаю, в чем моя функция?
Soy brazo armado, eso que quede claro
Я боевик, это должно быть ясно
No daré más información
Я не буду давать больше информации
Sáquenle cuenta, traigo siete carros, la última pregunta
Подсчитайте, у меня семь машин, последний вопрос
La verdad se me olvidó
Честно говоря, я забыл
Quieren comprar mi cuero, pero yo no vendo
Они хотят купить мою шкуру, но я не продаюсь
Lo que a mis dos viejos tanto les costó
То, что стоило моим старикам так дорого
No soy cualquiera para estar en venta
Я не из тех, кого можно купить
Y en huelga tengo mi tostón
И я не собираюсь продаваться
Si quieren cantarme un puño de tierra, vamos a negociarlo
Если вы хотите спеть мне песню о горстке земли, давайте договоримся
Y ahí nos vemos al topón
И там мы встретимся
Pensaron que solo era una tochita, cuando intentaron robarme la vida
Они думали, что я просто дурак, когда попытались отнять у меня жизнь
Pero que gran sorpresa se llevaron cuando miraban lo que sostenía
Но как же они удивились, когда увидели, что я держу
Era mi cuerno que abogaba por mi vida
Это был мой рог, который боролся за мою жизнь
Ay, que bonita tracatera en aquel día
О, какая прекрасная перестрелка была в тот день
Deje plantadas a las golondrinas
Я оставил ласточек ждать
Prendieron la campana sobre los separos desorganizados, me encontró la ley
Они подняли тревогу по всему городу, и меня нашла полиция
De los punteros desaparecieron
Нападавшие исчезли
Y me lograron aprender
И мне удалось их поймать
La suerte hizo una mala jugada envuelto en la tarralla
Мне не повезло, что я попался в ловушку
Ni modo ya que iba a hacer
Но что поделать
Ahorita no hay señal, solo traigo dos rayitas
Сейчас нет сигнала, у меня всего две палочки
Pero nadie se cambia de compañía
Но никто не переходит к другому оператору
Todo el terreno ese es en mi territorio
Вся эта земля находится на моей территории
Y no se me acaba la pila
И моя батарея не садится
Los cargadores siempre van conmigo, uno es para la guerra
Зарядники всегда со мной, один для войны
Y el otro me da pa' arriba
А другой заряжает меня
La gloria para los que se nos fueron
Слава тем, кто ушел от нас
Y mucha suerte a los que se quedaron
И удачи тем, кто остался
Para el gobierno todo mi coraje
Все мое мужество принадлежит правительству
Espero un día manifestarlo
Я надеюсь однажды проявить его
Que el desespero no visite a la escuelita
Пусть отчаяние не посетит школу
Y a la familia se le siga respetando
И пусть семью продолжат уважать
Son sus deseos más anhelados
Это ваши самые заветные желания






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.