Paroles et traduction LEGADO 7 - El Locochon
Aquí
andamos
bien
filosos
trabajando
Here
we
are
working
hard
Echándole
ganas
para
progesar
Making
progress
No
le
aflojó
aquí
le
seguimos
buscando
We
don't
give
up,
we
keep
looking
La
manera
para
billetes
sacar.
For
a
way
to
make
money.
En
las
nubes
me
miran
con
Maria
Juana
In
the
clouds
with
Mary
Juana
La
blanquita
siempre
me
hace
suspirar,
The
white
girl
always
makes
me
sigh,
Quiero
un
bote
de
cerveza
bien
helado
I
want
a
bottle
of
beer,
ice
cold
Y
un
cigarro
de
gelato
pa'
explotar.
And
a
gelato
cigar
to
explode.
Tengo
muchos
pendientes
en
mi
cabeza
I
have
a
lot
on
my
mind
Hay
trabajo
y
lo
tenemos
que
sacar.
There's
work
to
be
done.
Ya
cuando
por
fin
me
siento
relajado
When
I
finally
relax
Las
cuentas
siempre
me
salen
al
millón,
The
bills
always
pile
up,
El
cerebro
lo
navego
acelerado
My
brain
is
racing
Con
un
taco
me
gusta
bajar
avión.
I
like
to
come
down
with
a
taco.
Pongo
música
y
le
subo
al
estereo
I
play
some
music
and
turn
up
the
stereo
Asi
es
como
yo
disfruto
el
loquerón,
That's
how
I
enjoy
the
madness,
Ya
después
cuando
me
llega
la
malilla,
Then
when
I
get
hungry,
Cierro
todo
y
me
tiro
allá
en
sillón.
I
close
everything
and
sit
in
the
chair.
No
me
da
vergüenza
que
todos
lo
sepan,
I'm
not
ashamed
to
let
everyone
know,
Que
yo
soy
un
Locochón.
That
I'm
a
Crazy
Pig.
¡Aquí
venimos
con
lumbre
una
vez
mas,
Here
we
come
with
fire
once
again,
Puro
Rancho
Humilde
mi
compa,
Puro
Rancho
Humilde,
my
friend,
Y
así
suena
LEGADO
7!
And
this
is
how
LEGACY
7 sounds!
En
primera
clase
yo
me
la
navego
I
fly
first
class
Siempre
viajo
en
avión
particular,
Always
traveling
in
a
private
plane,
La
ramita
verde
siempre
me
pone
bien
pilas,
The
green
branch
always
makes
me
feel
good,
Solo
así
es
como
me
puedo
concentrar.
It's
the
only
way
I
can
concentrate.
En
la
oreja
traigo
uno
de
reserva,
I
have
a
spare
in
my
ear,
Y
sin
lentes
jamás
me
van
a
mirar.
And
you'll
never
see
me
without
glasses.
Ya
cuando
por
fin
me
siento
relajado
When
I
finally
relax
Las
cuentas
siempre
me
salen
al
millón,
The
bills
always
pile
up,
El
cerebro
lo
navego
acelerado
My
brain
is
racing
Con
un
taco
me
gusta
bajar
avión.
I
like
to
come
down
with
a
taco.
Pongo
música
y
le
subo
al
estereo
I
play
some
music
and
turn
up
the
stereo
Asi
es
como
yo
disfruto
el
loquerón,
That's
how
I
enjoy
the
madness,
Ya
después
cuando
me
llega
la
malilla,
Then
when
I
get
hungry,
Cierro
todo
y
me
tiro
allá
en
sillón.
I
close
everything
and
sit
in
the
chair.
No
me
da
vergüenza
que
todos
lo
sepan,
I'm
not
ashamed
to
let
everyone
know,
Que
yo
soy
un
Locochón.
That
I'm
a
Crazy
Pig.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.