LEGADO 7 - El Michoacano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LEGADO 7 - El Michoacano




El Michoacano
El Michoacano
Que quede claro
Let it be clear
Soy Michoacano
I am from Michoacan
Aquí en Jalisco manda el Mencho
Here in Jalisco, Mencho rules
Y la nueva generación está controlando
And the new generation is in control
He batallado pa' estar al mando
I have struggled to be in command
Pa' que vengan y no respeten
For them to come and disrespect
Luego digan en la prensa que soy malo
Then say in the press that I am evil
Me hicieron daño cuando agarraron
They hurt me when they caught
A mi cachorro lo atraparon en Zapopan
My son in Zapopan
El Menchito fue capturado
El Menchito was captured
Que diferente soy a lo que hablaron
That I am different from what they said
Vengan conozcan bien al michoacano
Come and meet the Michoacano
Y es muy cierto que Mencho es muy bravo
And it is very true that Mencho is very brave
Trae gente al mando bien preparados
He has very prepared people in command
Pa' que recuerden al venado
To remember the deer
Le voy a decir la hazaña de aquel cuatro
I'll tell you the story of that deer
Traen arsillados, otros volando
They come on horses, others flying
Traen los del ancla y nunca duda
They bring the anchor symbol and never doubt
Aquel venado en recibirlos a vergazos
That deer in receiving them with blows
No fue uno, fueron dos los que tumbaron
It was not one, it was two that they shot down
Pa' que le apunten bien a los que hablaron
So that they can aim well at those who spoke
Helicópteros, caen desplomados
Helicopters, fall down





Writer(s): Alex Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.