LEGADO 7 - El Rapido 09 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LEGADO 7 - El Rapido 09




El Rapido 09
El Rapido 09
Rápido ha pasado la camioneta
The van has passed by quickly
Somos gente de Guzmán
We are Guzman's people
A la orden estoy, Iván
I am at your service, Ivan
Pa' lo que quiera mandar
For whatever you need me to do
Una cortita por la quemera
A short one for the lighter
Acostumbrado a portar
Accustomed to carrying
Un gallo voy a forjar
I'm going to roll a joint
Pa' la mente despejar
To clear my mind
A la orden estoy en Culiacán
I am at your service in Culiacan
Precabidos somos en la empresa
We are cautious in the company
Pa' polvo no levantar
So as not to raise dust
Afuera de la ciudad
Out of the city
Me gusta irme a relajar
I like to go and relax
Rápidas las armas que maneja
The weapons we handle are quick
Por si se llegan a usar
In case they are used
Es gente del General
They are the General's people
No se vayan a enredar
Don't get tangled up
Porque nos ponen a trabajar
Because they put us to work
Y para cuidar los Guzmán
And to take care of the Guzmans
Alfredito y, también, Iván
Alfredo and Ivan too
El Rápido a la orden está
El Rapido is at your service
Porque él hasta como Nasturas aún andan en Culiacán
Because he still walks in Culiacan with Nasturas
Es la gente del General
He is the General's man
Rápido pasa una camioneta, mi compa, cero nueve
A van quickly passes by, my friend, number nine
Y con esto nos vamos, desde Los Ángeles hasta Culiacán, Sinaloa
And with this we go, from Los Angeles to Culiacan, Sinaloa
Y así suena... (Legado siete)
And this is how it sounds... (Legacy seven)
Manejamos la línea directa
We operate the hotline
En Jersey para chambear
In Jersey to work
Pa'l que guste trabajar
For those who like to work
Pa' billetes generar
To earn a buck
Somos la plebada que maneja
We are just a bunch of young guys
Capomás en Culiacán
Capos in Culiacan
Muchos se han de preguntar:
A lot of people ask themselves
¿Quién' son y pa' dónde van?
Who are they and where are they going?
Los bebés se mueven pa' chambear
The young guys are moving on to work
Con una pistola muy bonita (Blah)
With a beautiful gun (Blah)
Cero Nueve, dice atrás
It says zero nine in the back
Cuajada siempre la traen
It is always full
Sin mella nunca ha de andar
It should never run out
Porque ando a mi mo' ya me despido
Because I’m cool and I’m leaving
No se les vaya a olvidar
Don't forget
De la nueva plebada
About the new guys
Que anda aquí por Culiacán
Who are here in Culiacan
La gente de El Rápido, nomás
El Rapido's people, that's all
Porque pa' cuidar los Guzmán
Because to take care of the Guzmans
Alfredito y, también, Iván
Alfredo and Ivan too
El Rápido a la orden está
El Rapido is at your service
Porque él hasta como Nasturas aún andan en Culiacán
Because he still walks in Culiacan with Nasturas
Es la gente del General
He is the General's man





Writer(s): Alex Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.