Paroles et traduction LEGADO 7 - El Sapo (En Vivo)
El Sapo (En Vivo)
Жаба (Live)
Hasta
la
cárcel
fui
a
parar,
por
una
rata
que
hay
por
ahí
Я
даже
в
тюрьме
побывал,
из-за
крысы,
что
бродит
там
Me
pusieron
un
cuatro
en
la
ciudad
de
buenapark
Me
fueron
a
agarrar...
Мне
дали
четвертак
в
городе
Буэнапарке
Меня
пришли
арестовать...
En
medio
de
la
transacción
cuando
la
dea
me
procuro
Прямо
во
время
сделки,
когда
DEA
меня
настигла
No
supe
que
es
lo
que
paso,
tres
anos
me
avente
en
prisión
Я
не
знаю,
что
произошло,
три
года
я
проторчал
в
тюрьме
Recuerdo
una
semana
atrás
andábamos
en
michoacan
Con
el
perro
del
chapo
andábamos
bien
enfiestados
billetes
había
de
mas
Помню,
за
неделю
до
этого,
мы
были
в
Мичоакане
С
собакой
Чапо,
мы
хорошо
повеселились,
денег
было
в
избытке
No
sabia
se
hiba
a
calentar
problemas
había
en
la
ciudad
Я
не
знал,
что
все
так
раскалится,
в
городе
начались
проблемы
Al
regresar
de
michoacan
el
cuatro
listo
estaba
ya
Когда
я
вернулся
из
Мичоакана,
четвертак
уже
был
готов
Ya
no
me
quiero
ni
acordar
libretas
yo
ya
estoy
pa
atrás
Я
больше
не
хочу
вспоминать
записные
книжки,
я
с
этим
покончил
Ya
no
me
quiero
ni
acordar
libretas
yo
ya
estoy
pa
atrás
Я
больше
не
хочу
вспоминать
записные
книжки,
я
с
этим
покончил
Mi
gente
se
ha
quedado
con
migente
mi
trabajo
mi
puesto
firmes
están
Мои
люди
остались
со
мной,
мои
работа
и
должность
в
безопасности
Un
buen
vino
quiero
tomar
pa
la
cruz
tengo
que
esperar
Я
хочу
выпить
хорошего
вина,
за
крест
мне
придется
подождать
El
sapo
mas
que
listo
esta,
para
empezar
a
traficar
Жаба
очень
смышлёная,
готова
начать
торговать
Un
pantera
en
la
jaula
esta
un
amigazo
de
verdad
Пантера
в
клетке,
настоящий
друг
El
bombo
de
los
fieles
amigazos
que
mi
confianza
le
he
sabido
brindar
Бонбон
из
числа
верных
друзей,
которым
я
доверял
El
gordito
ese
es
mi
carnal,
al
black
lo
vamos
a
llamar
Толстяк,
это
мой
кореш,
а
Блэка
мы
так
зовем
Quibo
carnal
donde
andaras,
aquí
llegando
a
Miramar
Эй,
дружище,
где
ты
пропадал?
Только
в
Мирамар
приехал
El
show
se
quizo
calentar,
ya
volvió
a
la
normalidad
Представление
чуть
было
не
испортилось,
но
все
вернулось
в
норму
El
gordito
anda
afuera
pero
en
uno
se
haquedado
la
perra
de
mazatlan
Толстяк
где-то
гуляет,
но
одна
сука
из
Мазатлана
застряла
El
sapo
bien
firme
aquí
esta,
trae
la
silla
de
su
carnal
Жаба
здесь,
в
порядке,
стул
своего
кореша
принес
Aquí
lo
vamos
a
esperar
la
antorcha
voy
a
calentar
Здесь
подождем
его,
костер
разожжем
De
vuelta
estoy
en
la
ciudad
queriendo
ir
pa
michoacan
Я
вернулся
в
город,
хочу
снова
в
Мичоакан
Regresamos
mas
fuertes
y
el
dinero
mas
fácil
por
la
puerta
lo
veo
llegar
Мы
вернулись
сильнее,
а
деньги
приходят
легче,
я
это
вижу
El
sapo
me
dicen
por
ahí
cerquita
estoy
de
apatzingan
Жабой
меня
называют
там,
недалеко
от
Апатсингана
Ya
nos
vamos
a
retirar
vamos
con
rumbo
a
michoacan
Мы
уходим,
едем
в
Мичоакан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.