Paroles et traduction LEGADO 7 - Imperio Beltran
Imperio Beltran
Империя Бельтран
20
años
gobernando
el
pasifico
y
su
imperio
20
лет
управляя
Тихим
океаном
и
своей
империей,
Pa
mas
tarde
tomar
a
todo
mexico
entero
Чтобы
позже
захватить
всю
Мексику
целиком,
дорогая.
Hector
Carlos
Y
Alfredo
y
Arturo
era
el
jefe
de
ellos
Эктор,
Карлос,
Альфредо,
а
Артуро
был
их
главой.
A
principios
de
tiempo
maiz
y
frijol
cosechaban
В
начале
времен
они
собирали
кукурузу
и
бобы,
милая.
El
arado
y
la
yunta
estos
hombre
arrastraban
Плуг
и
ярмо
тащили
эти
мужчины.
No
salian
de
la
pobreza
por
mas
tierra
que
sembraban
Они
не
могли
выбраться
из
нищеты,
сколько
бы
земли
ни
засеяли.
Ese
rancho
la
palma
tierras
de
badiraguato
Это
ранчо
Ла-Пальма,
земли
Бадирагуато.
Entre
cerros
y
arroyos
vai
noros
y
garabatos
Среди
холмов
и
ручьев,
тростника
и
зарослей.
Subiendo
y
bajando
lomas
crecieron
estos
muchachos
Поднимаясь
и
спускаясь
с
холмов,
росли
эти
парни.
Pero
llego
del
norte
una
oferta
irrechazable
Но
с
севера
пришло
предложение,
от
которого
невозможно
было
отказаться,
дорогая.
Ya
no
ubo
maiz
ni
frijol
por
todo
esos
lugares
Больше
не
было
кукурузы
и
бобов
во
всех
этих
местах.
Grandes
plantios
de
verdes
se
pusieron
a
sembrarles
Огромные
зеленые
плантации
они
начали
засевать.
Asi
pasaron
años
ganando
unos
dinerales
Так
прошли
годы,
и
они
заработали
кучу
денег.
Viajando
en
puro
avion
Don
Arturo
y
sus
carnales
Путешествуя
только
на
самолетах,
дон
Артуро
и
его
братья.
Tenian
pistas
clandestinas
aya
entre
los
matorrales
У
них
были
тайные
взлетно-посадочные
полосы
там,
среди
кустов.
Ya
multimillonarios
con
sus
clientes
extrangeros
Уже
мультимиллионеры
со
своими
иностранными
клиентами,
Bajan
a
culiacan
estos
cuatro
compañeros
Спускаются
в
Кульякан
эти
четверо
компаньонов.
Las
mansiones
mas
lujosas
eran
de
estos
caballeros
Самые
роскошные
особняки
принадлежали
этим
джентльменам.
Primero
cayo
Carlos
en
las
manos
del
gobierno
Сначала
Карлос
попал
в
руки
правительства.
Luego
le
siguio
Alfredo
a
su
casa
le
cayeron
Затем
последовал
Альфредо,
в
его
дом
ворвались.
Y
al
H
aya
en
cuernavaca
los
tomaron
prisioneros
И
Эктора
там,
в
Куэрнаваке,
взяли
в
плен.
Del
imperio
Beltran
Leyva
esta
fue
la
trayectoria
Такова
была
история
империи
Бельтран
Лейва.
Solo
3 en
la
prision
pueden
contar
sus
historias
Только
трое
в
тюрьме
могут
рассказать
свои
истории.
Pero
el
jefe
Arturo
el
rey
que
dios
lo
tenga
en
la
gloria
Но
главарь
Артуро,
король,
да
хранит
его
Бог
на
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.