Paroles et traduction LEGADO 7 - Invítame
Quiero
saber
I
want
to
know
Si
acaso
te
ha
sobrado
alguna
invitación
If
you
happened
to
have
an
extra
invitation
Para
poder
entrar
hasta
tu
corazón
So
that
I
can
enter
your
heart
Te
juro
que
asistir
sería
un
honor
I
swear
that
it
would
be
an
honor
to
attend
Hagamos
una
fiesta
solo
para
dos
Let's
have
a
party
just
for
two
Habrá
un
pastel
de
besos
y
un
bufete
de
amor
There
will
be
a
cake
of
kisses
and
a
buffet
of
love
Y
beberemos
de
nuestro
sudor
And
we
will
drink
from
our
sweat
Concédeme
el
placer
de
hacerte
mi
mujer
Grant
me
the
pleasure
of
making
you
my
woman
Me
encantaría
tenerte
hasta
el
amanecer
I
would
love
to
have
you
until
dawn
Invítame
a
perderme
en
tu
desnudez
Invite
me
to
lose
myself
in
your
nakedness
Que
quiero
amarte
mas
de
lo
que
imaginé
Because
I
want
to
love
you
more
than
you
can
imagine
Ya
tu
decidirás
si
habrá
fiesta
otra
vez
It's
up
to
you
if
we
have
another
party
Invítame
a
perderme
en
tus
ojos
de
miel
Invite
me
to
lose
myself
in
your
honey
eyes
Invítame
a
la
fiesta
de
tu
piel.
Invite
me
to
the
party
of
your
skin.
Que
ya
mi
corazon
te
lo
empaqué
Because
I've
already
packed
my
heart
for
you
Concédeme
el
placer
de
hacerte
mi
mujer
Grant
me
the
pleasure
of
making
you
my
woman
Me
encantaría
tenerte
hasta
el
amanecer
I
would
love
to
have
you
until
dawn
Invítame
a
perderme
en
tu
desnudez
Invite
me
to
lose
myself
in
your
nakedness
Que
quiero
amarte
mas
de
lo
que
imaginé
Because
I
want
to
love
you
more
than
you
can
imagine
Ya
tu
decidirás
si
habrá
fiesta
otra
vez
It's
up
to
you
if
we
have
another
party
A
perderme
en
tus
ojos
de
miel
To
lose
myself
in
your
honey
eyes
Invitame
concedeme
el
placer
de
hacerte
mi
mijer
me
encanttaria
tenerte
hasta
el
amanecer
Invite
me,
grant
me
the
pleasure
of
making
you
my
woman,
I
would
love
to
have
you
until
dawn
A
perderme
en
tu
desnudes
To
lose
myself
in
your
nakedness
Invítame
a
la
fiesta
de
tu
piel
que
ya
mi
corazon
te
lo
empaque
Invite
me
to
the
party
of
your
skin,
because
I've
already
packed
my
heart
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.