LEGADO 7 - Los Maliantes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LEGADO 7 - Los Maliantes




Los Maliantes
The Bad Guys
Quemandose un gallito
Smoking a little bit of weed
Y pensando a la vez
And thinking at the same time
Gordo y bien forjadito
Fat and well forged
Por si no los vuelvo a ver
In case I don't see you again
Quemandose un gallito
Smoking a little bit of weed
Y pensando a la vez
And thinking at the same time
Gordo y bien forjadito
Fat and well forged
Por si no los vuelvo a ver
In case I don't see you again
Esque 20 años de cárcel
Because 20 years in jail
Pueda que me den
They might give me
Pagare por un delito
I'll pay for a crime
Que no fragmente
That I didn't commit
Yo no le jale al gatillo
I didn't pull the trigger
La neta nomas mire
To tell the truth, I just watched
Eran 6 o 7 tipos
There were 6 or 7 guys
Que bajaban de una van
Who got out of a van
Traían armas cortasY rifles de alto poder
They were carrying handguns and high-powered rifles
Se reflejaba el miedo en aquel M16
The fear was reflected in that M16
Yo chambeando en mi carreta
I was working on my truck
Cómo cada día normal
Like every normal day
De repente en una mesa
Suddenly at a table
Se empiezan a paniquear
They started to panic
Los tronidos de las balas
I started to hear
Empecé a escuchar
The gunshots
A unos les calleron
They got some of them
Y los fueron a quebrar
And they went to break them
(Musica)
(Music)
El negocio que yo tengo
The business I have
Es un lero restaurant
Is a simple restaurant
Lo traigo en una carreta
I carry it in a truck
Me parqueo en el Boulevard
I park on the Boulevard
Entre los disparos
In the middle of the shooting
Un cuete brinco paca
A gun jumped out of the trunk
5 hombres tirados
5 men lying down
En mi humilde restaurant
In my humble restaurant
Los maliantes bien armados
The armed bad guys
Se pelaron del lugar
Ran away from the place
El ruido de los boludos
I quickly started to hear
Rápido empecé a escuchar
The sound of the bullets
Me acorde del arma
I remembered the weapon
Que avia brincando paca
That had jumped out of the trunk
Mi error fue agarrarla
My mistake was to grab it
Y tirarlapal Boulevard
And throw it on the Boulevard
Llegaron los del gobierno
The government guys arrived
Y empiezan a investigar
And they started investigating
Cómo testigo del caso
As a witness to the case
El piano hicieron tocar
They made me play the piano
Mis huellas salieron
My fingerprints showed up
En la arma de Boulevard
On the gun on the Boulevard
Así pasaron los hechos
That's how it happened
Luego traigo mas...
Then I'll bring more...





Writer(s): Alexander Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.