LEGADO 7 - Pressure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LEGADO 7 - Pressure




Pressure
Pressure
En un toyotita bajo perfil
In a Toyota, low profile
Nada presumido le veian subir
Nothing flashy, they saw him climb
Siempre en la cabeza
Always in his head
Hacer billetes para la familia darle por venir
Making money to give his family a future
Mi historia no fue facil por aqui
My story wasn't easy around here
Le batallé masizo pa subir
I struggled hard to rise
Y no digo que estoy a arriba
And I'm not saying I'm at the top
Pero diferente ya se vive por aqui
But life is different now around here
Desde chavalo siempre le intenté
I've been trying since I was a kid
Moviendo libras una dos o tres
Moving weight, one, two, three
Rayando las paredes de chavalo también
Tagging walls as a kid too
Rusel en todos lados lo plakié
Rusel was everywhere, I spread it
Los clientes llegan de todos lados
Customers come from everywhere
Y me llegan hasta donde yo estoy
And they come to me wherever I am
También mandamos paletonas
We also send pallets
Con 400 libronas hasta Nueva York
With 400 pounds all the way to New York
Como Pressure lo conoci así yo
That's how I met Pressure
Puro East LA lo que tira el viejón
Pure East LA, that's what the old man throws down
Puros zapatos exclusivos los Jordans mas chakas los que se monta el torón
Only exclusive shoes, the flashiest Jordans, that's what the boss wears
Pura mota mueve de lo mejor
Only moves the best weed
Los Ángeles California aquí estoy
Los Angeles, California, that's where I am
Donde radico y desde chavalo la vida peligrosa siempre nos gustó
Where I live and where the dangerous life has always appealed to me since I was a kid
Haciendo billetes así vivo
Making money, that's how I live
Puro moviendo la verde limon
Only moving the green lemon
Y a la clika que anda conmigo
And to the crew that's with me
Siempre les doy chansa de que hagan un billeton
I always give you a chance to make a buck





Writer(s): Alexander Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.