Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalo Equivocado
Ошибочный Подарок
Pa'
que
se
acuerde
el
ingrato
de
mi
compa
Чтобы
помнил
неблагодарный,
мой
друг!
Mejor
no
le
hubieras
regalado
nada,
hija
de
tu
Лучше
бы
ты
ничего
не
дарила,
ах
ты...
Sentado
frente
a
un
pino
navideño
Сидя
перед
рождественской
ёлкой,
Abrí
el
regalo
que
tú
me
habías
mandado
Я
открыл
подарок,
что
ты
мне
прислала.
Con
la
ilusión
que
provocan
esas
cosas
С
тем
трепетом,
что
вызывают
такие
вещи,
Vi
con
tristeza
que
te
habías
equivocado
Я
с
грустью
увидел,
что
ты
ошиблась.
El
nombre
de
tu
amante
favorito
Имя
твоего
любимого
любовника
Venía
marcado
en
un
sobre
perfumado
Было
написано
на
надушенном
конверте.
Le
recordabas
que
hace
tiempo
eran
amantes
Ты
напоминала
ему,
что
вы
давно
любовники,
Y
que
el
regalo
era
por
su
aniversario
И
что
подарок
— на
вашу
годовщину.
Ya
nunca
más
en
Navidad
tendré
tus
labios
Больше
никогда
на
Рождество
у
меня
не
будет
твоих
губ
Frente
a
ese
pino
que
yo
sé
que
he
de
extrañarlo
Перед
той
ёлкой,
по
которой,
я
знаю,
буду
скучать.
Ahí
te
remito
tu
regalo
equivocado
Вот,
я
отправляю
тебе
твой
ошибочный
подарок,
Solo
mi
nombre
del
paquete
lo
he
borrado
Только
своё
имя
с
посылки
я
стёр.
Que
suene
bonito,
mi
compa
Пусть
звучит
красиво,
мой
друг!
Cuando
las
doce
de
fin
de
año
haigan
sonado
Когда
пробьёт
двенадцать
в
новогоднюю
ночь,
Ya
me
habré
ido
con
mi
pena
delirante
Я
уже
уйду
со
своей
безумной
печалью.
De
esas
doce
uvas
que
me
dabas
entre
besos
Те
двенадцать
виноградин,
что
ты
давала
мне
между
поцелуями,
Ya
no
las
quiero,
se
las
guardas
a
tu
amante
Я
их
больше
не
хочу,
сохрани
их
для
своего
любовника.
Ya
nunca
más
en
Navidad
tendré
tus
labios
Больше
никогда
на
Рождество
у
меня
не
будет
твоих
губ
Frente
a
ese
pino
que
yo
sé
que
he
de
extrañarlo
Перед
той
ёлкой,
по
которой,
я
знаю,
буду
скучать.
Ahí
te
remito
tu
regalo
equivocado
Вот,
я
отправляю
тебе
твой
ошибочный
подарок,
Solo
mi
nombre
del
paquete
lo
he
borrado
Только
своё
имя
с
посылки
я
стёр.
Seguimos
avanzándole
Продолжаем
двигаться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.