LEGADO 7 - Ricardo Aguilar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LEGADO 7 - Ricardo Aguilar




Ricardo Aguilar
Ricardo Aguilar
El naranjo de Chilas cerquita de Apatzingan
Orange grove in Chilas near Apatzingan
Tierra de puros valientes y de ahí me vine a dar
Land of brave warriors and that's where I'm from
Pa' los que no me conocen Ricardo Aguilar
For those who don't know me, I'm Ricardo Aguilar
Por versátil y modesto me la paso bien relax
Versatile and modest, I'm relaxed and easygoing
De morrilo alla en el barrio me empece a relacionar
When I was young in the neighborhood, I started to make connections
Paso el tiempo me hice el bueno y jale comence a tirar
Time passed, I became good and started to pull strings
A los 25 mi vida vino a cambiar
At 25, my life changed
Cuando me cayeron empece a reflexionar
When I got mixed up with the wrong crowd, I started to think
Me enclique con una empresa de talla internacional
I joined a company of international stature
De corbata y con sombrero un mexicano muy formal
In a tie and a hat, a very formal Mexican
Con su bella esposa lo acompaño a donde va
With his beautiful wife accompanying him wherever he goes
Un imperio van formando juntos aquí no hay pa' tras
They're building an empire together, there's no stopping them
Compadre Mico Castillo se ha ganado mi lealtad
Compadre Mico Castillo has earned my loyalty
Igual mi hermano Alejandro pura gente de verdad
As well as my brother Alejandro, real people, true and through
Con la que se mueve pa' que nada salga mal
The ones who make the moves so that nothing goes wrong
Por mis lambors y mercedez donde los miran pasear
With my Lamborghinis and Mercedes, they see us cruising by
Vieja escuela la que traigo cien porciento Michoacan
Old school is what I bring, 100% Michoacan
En mi kerspi me la paso si me quieren saludar
In my Kerspi I spend my time, if you want to say hi
Nunca se me olvida lo que dejamos atrás
I never forget where we came from
Es lo que me motiva para adelante siempre dar
It's what motivates me to always move forward
Ya nos vamos mis amigos, nos vamos a retirar
We're leaving now, my friends, we're going to retire
Ya se va pa' Puerto Rico pa' pasear o trabajar
We're going to Puerto Rico to vacation or work
Andan confundidos abren la boca de más
They're confused, talking out of turn
Todo lo que tengo es mío me lo he sabido ganar
Everything I have is mine, I've earned it all myself





Writer(s): Alexander Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.