Paroles et traduction LEGADO 7 - Ricardo Aguilar
Ricardo Aguilar
Рикардо Агилар
El
naranjo
de
Chilas
cerquita
de
Apatzingan
Наранховый
сад
Чиласа
близ
Апатсингана
Tierra
de
puros
valientes
y
de
ahí
me
vine
a
dar
Земля
храбрецов,
откуда
я
и
приехал
Pa'
los
que
no
me
conocen
Ricardo
Aguilar
Для
тех,
кто
меня
не
знает,
я
Рикардо
Агилар
Por
versátil
y
modesto
me
la
paso
bien
relax
Я
разносторонний
и
скромный,
люблю
расслабляться
De
morrilo
alla
en
el
barrio
me
empece
a
relacionar
С
раннего
возраста
в
квартале
начал
общаться
Paso
el
tiempo
me
hice
el
bueno
y
jale
comence
a
tirar
Шло
время,
я
поумнел
и
начал
зарабатывать
A
los
25
mi
vida
vino
a
cambiar
В
25
лет
моя
жизнь
изменилась
Cuando
me
cayeron
empece
a
reflexionar
Когда
меня
поймали,
я
начал
размышлять
Me
enclique
con
una
empresa
de
talla
internacional
Я
связался
с
международной
компанией
De
corbata
y
con
sombrero
un
mexicano
muy
formal
В
галстуке
и
шляпе,
я
формальный
мексиканец
Con
su
bella
esposa
lo
acompaño
a
donde
va
Моя
красивая
жена
сопровождает
меня
повсюду
Un
imperio
van
formando
juntos
aquí
no
hay
pa'
tras
Мы
создаем
империю,
вместе
с
нами
нет
проблем
Compadre
Mico
Castillo
se
ha
ganado
mi
lealtad
Компадре
Мико
Кастильо
заслужил
мою
верность
Igual
mi
hermano
Alejandro
pura
gente
de
verdad
Так
же,
как
мой
брат
Алехандро,
настоящий
человек
Con
la
que
se
mueve
pa'
que
nada
salga
mal
С
которым
я
общаюсь,
чтобы
все
шло
гладко
Por
mis
lambors
y
mercedez
donde
los
miran
pasear
Мои
Lamborghini
и
Mercedes,
где
их
ни
встретишь
Vieja
escuela
la
que
traigo
cien
porciento
Michoacan
Я
из
старой
школы,
стопроцентный
мичоаканец
En
mi
kerspi
me
la
paso
si
me
quieren
saludar
В
своем
Керспи
я
провожу
время,
если
вы
хотите
поздороваться
Nunca
se
me
olvida
lo
que
dejamos
atrás
Я
никогда
не
забуду,
что
мы
оставили
позади
Es
lo
que
me
motiva
para
adelante
siempre
dar
Это
то,
что
мотивирует
меня
всегда
идти
вперед
Ya
nos
vamos
mis
amigos,
nos
vamos
a
retirar
Поехали,
мои
друзья,
нам
пора
Ya
se
va
pa'
Puerto
Rico
pa'
pasear
o
trabajar
Поедем
в
Пуэрто-Рико,
чтобы
отдохнуть
или
поработать
Andan
confundidos
abren
la
boca
de
más
Они
сбиты
с
толку
и
болтают
всякие
глупости
Todo
lo
que
tengo
es
mío
me
lo
he
sabido
ganar
Все,
что
у
меня
есть,
мое,
я
сам
этого
добился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.