Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo A Su Tiempo (En Vivo)
Всему своё время (Вживую)
Junto
a
tu
lado
Рядом
с
тобой
Se
me
olvida
todo
lo
bueno
y
lo
malo
Я
забываю
всё
хорошее
и
плохое
Cosas
del
pasado
Вещи
из
прошлого
Cosas
fallaron
Что-то
не
срослось
Pero
eso
no
demostró
que
allí
quedamos
Но
это
не
значит,
что
мы
там
остались
Más
que
fuertes
ahora
andamos
Теперь
мы
идём
ещё
крепче
Todo
a
su
tiempo
Всему
своё
время
Se
fue
dando
todo
lo
que
hemos
logrado
Всё,
чего
мы
достигли,
постепенно
давалось
Muchos
años
han
pasado
Много
лет
прошло
Rozar
mis
labios
a
los
tuyos
Прикоснуться
губами
к
твоим
Y
se
me
hizo
И
она
сбылась
Tu
personalidad
Твоя
личность
Fue
mi
debilidad
Была
моей
слабостью
Y
tu
hermosura
И
твоя
красота
Que
no
haiga
cuestión
Чтобы
не
было
сомнений
Me
traes
loco,
totalmente
hipnotizado
Ты
сводишь
меня
с
ума,
полностью
загипнотизировал
Eso,
que
te
quede
claro
Пусть
это
будет
тебе
ясно
Siempre
me
pierdo
Я
всегда
теряюсь
En
tus
ojitos,
quedé
bien
atrapado
В
твоих
глазах,
я
крепко
попался
Y
eso,
que
te
quede
claro
И
это,
пусть
будет
тебе
ясно
Amor
eterno
Вечная
любовь
Nada
en
esta
vida
podrá
separarnos
Ничто
в
этой
жизни
не
сможет
нас
разлучить
Me
siento
afortunado
Я
чувствую
себя
счастливчиком
Rozar
mis
labios
a
los
tuyos
Прикоснуться
губами
к
твоим
Y
me
gustó
И
мне
понравилось
Tu
personalidad
Твоя
личность
Fue
mi
debilidad
Была
моей
слабостью
Y
tu
hermosura
И
твоя
красота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Mejia, Abel Balderas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.