Still Rolling - LEISUREtraduction en allemand
You
turn
all
my
worries
into
ways
to
get
by
just
fine
Du
verwandelst
all
meine
Sorgen
in
Wege,
um
klar
zu
kommen
You
still
are
the
only
one
I
need
to
stay
high
for
life
Du
bist
immer
noch
die
Einzige,
für
die
ich
lebenslang
high
bleiben
will
Well,
I
wonder
when
you're
waking
up
like
this
Nun,
ich
wundere
mich,
wenn
du
so
aufwachst
Sparkling
and
shining,
how
you
get
that
timing
Funkelnd
und
strahlend,
wie
du
diesen
Timing-Treffer
hinbekommst
Yes,
I
wonder
when
you're
the
only
one
I
miss
Ja,
ich
wundere
mich,
wenn
du
die
Einzige
bist,
die
ich
vermisse
How
to
go
deep-diving
for
the
bliss
that
we
keep
finding
Wie
man
abtaucht
für
das
Glück,
das
wir
immer
wieder
finden
You
turn
all
my
worries
into
ways
to
get
by
just
fine
Du
verwandelst
all
meine
Sorgen
in
Wege,
um
klar
zu
kommen
You
still
are
the
only
one
I
need
to
stay
high
for
life
Du
bist
immer
noch
die
Einzige,
für
die
ich
lebenslang
high
bleiben
will
Ooh,
let
the
good
times
roll
Ooh,
lass
die
guten
Zeiten
rollen
Still
rolling,
still
rolling
Immer
noch
in
Fahrt,
immer
noch
in
Fahrt
Ooh,
let
the
good
times
roll
Ooh,
lass
die
guten
Zeiten
rollen
Still
rolling,
still
rolling
Immer
noch
in
Fahrt,
immer
noch
in
Fahrt
'Cause
I
know
ya,
you're
my
one
and
only
wish
Weil
ich
dich
kenne,
du
bist
mein
einziger
sehnlicher
Wunsch
We
have
to
keep
on
climbing
through
gold
and
silver
linings
Wir
müssen
weiter
klettern
durch
goldene
und
silberne
Linings
Yes,
I
wonder
if
all
we
have
to
do
is
find
a
way
Ja,
ich
frage
mich,
ob
wir
nur
einen
Weg
finden
müssen
What
a
beautiful
day
Was
für
ein
wunderschöner
Tag
You
turn
all
my
worries
into
ways
to
get
by
just
fine
Du
verwandelst
all
meine
Sorgen
in
Wege,
um
klar
zu
kommen
You
still
are
the
only
one
I
need
to
stay
high
for
life
Du
bist
immer
noch
die
Einzige,
für
die
ich
lebenslang
high
bleiben
will
Ooh,
let
the
good
times
roll
Ooh,
lass
die
guten
Zeiten
rollen
Still
rolling,
still
rolling
Immer
noch
in
Fahrt,
immer
noch
in
Fahrt
Ooh,
let
the
good
times
roll
Ooh,
lass
die
guten
Zeiten
rollen
Still
rolling,
still
rolling
Immer
noch
in
Fahrt,
immer
noch
in
Fahrt
Ooh,
still
rolling
Ooh,
immer
noch
in
Fahrt
Oh,
still
rolling
Oh,
immer
noch
in
Fahrt
You
turn
all
my
worries
into
ways
to
get
by
just
fine
Du
verwandelst
all
meine
Sorgen
in
Wege,
um
klar
zu
kommen
You
still
are
the
only
one
I
need
to
stay
high
for
life
Du
bist
immer
noch
die
Einzige,
für
die
ich
lebenslang
high
bleiben
will
Ooh,
let
the
good
times
roll
Ooh,
lass
die
guten
Zeiten
rollen
Still
rolling,
still
rolling
Immer
noch
in
Fahrt,
immer
noch
in
Fahrt
Ooh,
let
the
good
times
roll
Ooh,
lass
die
guten
Zeiten
rollen
Still
rolling,
still
rolling
Immer
noch
in
Fahrt,
immer
noch
in
Fahrt
Still
rolling
Immer
noch
in
Fahrt
Still
rolling
Immer
noch
in
Fahrt
Évaluez la traduction
1 Mellow
2 Summer Season
3 Always
4 Still Rolling
5 Flame
6 Back In Love
7 All the Good Times Never Die (feat. Night Tapes)
8 Last Dance
9 Rescue Me
10 Above Me
11 Too Much
12 Level
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.