Paroles et traduction LENPARROT - Marguerite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
il
me
fallait
te
faire
part
Мне
нужно
было
поделиться
с
тобой
de
cette
détresse
inédite
этой
беспрецедентной
тоской,
qui
pernicieusement
s'empare
которая
так
коварно
овладевает
de
ma
frêle
guérite
моим
хрупким
убежищем.
je
ne
laisse
rien
au
hasard
Я
ничего
не
оставляю
на
волю
случая
et
y
planque
notre
dynamite
и
прячу
там
наш
динамит.
allume
donc
ce
cigare
Так
закури
же
эту
сигарету
et
laisse
ta
bouche
faire
des
8
и
позволь
своим
губам
выпускать
восьмерки
de
fumée
dans
le
noir
из
дыма
в
темноте.
mon
dieu,
quelle
réussite
Боже
мой,
какой
успех,
cela
reste
bizarre
de
te
dire
au
revoir
хотя
все
равно
странно
прощаться
с
тобой,
tu
ne
dois
rien
au
hasard
Ты
не
должна
быть
игрушкой
в
руках
судьбы.
oublie
tes
peines
Забудь
свои
печали,
joue
un
tour
au
désespoir
обмани
отчаяние,
dont
toi
seule
connais
la
tactique
чьи
уловки
знаешь
только
ты.
quitte
cet
amant
trop
bavard
Оставь
этого
болтливого
любовника
et
tes
quatre
enfants
hystériques
и
четверых
своих
истеричных
детей.
rallume
donc
ce
cigare
Закури
же
эту
сигарету
et
laisse
ta
bouche
faire
des
8
и
позволь
своим
губам
выпускать
восьмерки
de
fumée
dans
le
noir
из
дыма
в
темноте.
mon
dieu,
quelle
réussite
Боже
мой,
какой
успех,
cela
reste
bizarre
de
te
dire
au
revoir
хотя
все
равно
странно
прощаться
с
тобой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romain Lallement (lenparrot)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.