LEONOV - Одни воспоминания - traduction des paroles en allemand

Одни воспоминания - LEONOVtraduction en allemand




Одни воспоминания
Nur Erinnerungen
Одни воспоминания
Nur Erinnerungen
Мы с тобой пришли
Wir sind zusammen
К точке невозврата
Am Punkt ohne Wiederkehr angelangt
Пули позади
Die Kugeln sind hinter uns
Но хочется обратно
Aber ich will zurück
Всё повторить и
Alles wiederholen und
Не разбивать в кровь
Mir nicht die Hände blutig schlagen
Руки стенами, что помнят любовь
An den Wänden, die sich an die Liebe erinnern
Твои чувства превратились в лёд
Deine Gefühle sind zu Eis geworden
Нет той силы, что заставит их растаять вновь
Es gibt keine Kraft, die sie wieder auftauen lässt
Я ещё не знаю, есть ли смысл все вернуть
Ich weiß noch nicht, ob es Sinn macht, alles zurückzuholen
Но ты просишь сделать шаг и всё решить за двух
Aber du bittest mich, einen Schritt zu machen und alles für uns beide zu entscheiden
И больше нет пути назад
Und es gibt keinen Weg zurück
Одни воспоминания
Nur Erinnerungen
С тобою нет пути вперёд
Mit dir gibt es keinen Weg nach vorn
Одни, одни
Nur, nur
Одни воспоминания
Nur Erinnerungen
В комнате одни
Allein im Zimmer
Но уже не рядом
Aber schon nicht mehr zusammen
Не горят огни
Die Lichter brennen nicht mehr
И не поем баллады
Und wir singen keine Balladen mehr
Больно в груди и
Es schmerzt in der Brust und
Не убежать нам
Wir können nicht weglaufen
Мы разделим эту боль напополам
Wir werden diesen Schmerz teilen
Твои чувства превратились в лёд
Deine Gefühle sind zu Eis geworden
Нет той силы, что заставит их растаять вновь
Es gibt keine Kraft, die sie wieder auftauen lässt
И больше нет пути назад
Und es gibt keinen Weg zurück
Одни воспоминания
Nur Erinnerungen
С тобою нет пути вперёд
Mit dir gibt es keinen Weg nach vorn
Одни воспоминания
Nur Erinnerungen
Но ты вспоминай, вспоминай меня
Aber erinnere dich, erinnere dich an mich
Ты вспоминай, вспоминай меня
Erinnere dich, erinnere dich an mich
Ты вспоминай, вспоминай меня
Erinnere dich, erinnere dich an mich
Ты вспоминай
Erinnere dich
Но ты вспоминай, вспоминай меня
Aber erinnere dich, erinnere dich an mich
Ты вспоминай, вспоминай меня
Erinnere dich, erinnere dich an mich
Ты вспоминай, вспоминай меня
Erinnere dich, erinnere dich an mich
Ты вспоминай
Erinnere dich
И больше нет пути назад
Und es gibt keinen Weg zurück
Одни
Nur






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.