Одни воспоминания
Nur Erinnerungen
Одни
воспоминания
Nur
Erinnerungen
Мы
с
тобой
пришли
Wir
sind
zusammen
К
точке
невозврата
Am
Punkt
ohne
Wiederkehr
angelangt
Пули
позади
Die
Kugeln
sind
hinter
uns
Но
хочется
обратно
Aber
ich
will
zurück
Всё
повторить
и
Alles
wiederholen
und
Не
разбивать
в
кровь
Mir
nicht
die
Hände
blutig
schlagen
Руки
стенами,
что
помнят
любовь
An
den
Wänden,
die
sich
an
die
Liebe
erinnern
Твои
чувства
превратились
в
лёд
Deine
Gefühle
sind
zu
Eis
geworden
Нет
той
силы,
что
заставит
их
растаять
вновь
Es
gibt
keine
Kraft,
die
sie
wieder
auftauen
lässt
Я
ещё
не
знаю,
есть
ли
смысл
все
вернуть
Ich
weiß
noch
nicht,
ob
es
Sinn
macht,
alles
zurückzuholen
Но
ты
просишь
сделать
шаг
и
всё
решить
за
двух
Aber
du
bittest
mich,
einen
Schritt
zu
machen
und
alles
für
uns
beide
zu
entscheiden
И
больше
нет
пути
назад
Und
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Одни
воспоминания
Nur
Erinnerungen
С
тобою
нет
пути
вперёд
Mit
dir
gibt
es
keinen
Weg
nach
vorn
Одни
воспоминания
Nur
Erinnerungen
В
комнате
одни
Allein
im
Zimmer
Но
уже
не
рядом
Aber
schon
nicht
mehr
zusammen
Не
горят
огни
Die
Lichter
brennen
nicht
mehr
И
не
поем
баллады
Und
wir
singen
keine
Balladen
mehr
Больно
в
груди
и
Es
schmerzt
in
der
Brust
und
Не
убежать
нам
Wir
können
nicht
weglaufen
Мы
разделим
эту
боль
напополам
Wir
werden
diesen
Schmerz
teilen
Твои
чувства
превратились
в
лёд
Deine
Gefühle
sind
zu
Eis
geworden
Нет
той
силы,
что
заставит
их
растаять
вновь
Es
gibt
keine
Kraft,
die
sie
wieder
auftauen
lässt
И
больше
нет
пути
назад
Und
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Одни
воспоминания
Nur
Erinnerungen
С
тобою
нет
пути
вперёд
Mit
dir
gibt
es
keinen
Weg
nach
vorn
Одни
воспоминания
Nur
Erinnerungen
Но
ты
вспоминай,
вспоминай
меня
Aber
erinnere
dich,
erinnere
dich
an
mich
Ты
вспоминай,
вспоминай
меня
Erinnere
dich,
erinnere
dich
an
mich
Ты
вспоминай,
вспоминай
меня
Erinnere
dich,
erinnere
dich
an
mich
Ты
вспоминай
Erinnere
dich
Но
ты
вспоминай,
вспоминай
меня
Aber
erinnere
dich,
erinnere
dich
an
mich
Ты
вспоминай,
вспоминай
меня
Erinnere
dich,
erinnere
dich
an
mich
Ты
вспоминай,
вспоминай
меня
Erinnere
dich,
erinnere
dich
an
mich
Ты
вспоминай
Erinnere
dich
И
больше
нет
пути
назад
Und
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.