Только там -
LEPNINA
traduction en allemand
Там,
где
магнитные
поля
Dort,
wo
magnetische
Felder
sind,
Где
лиловая
земля
Wo
die
Erde
lila
ist,
Там
бьет
в
глаза
небесный
свет
Dort
blendet
das
himmlische
Licht,
Нереальный
свет
планет
Das
unwirkliche
Licht
der
Planeten,
И
я
в
малиновых
очках
Und
mit
meiner
rosaroten
Brille,
Вижу
небо
в
облаках
Sehe
ich
den
Himmel
in
Wolken,
И
невозможно
угадать
Und
es
ist
unmöglich
zu
erraten,
Невозможно
передать
Unmöglich
zu
vermitteln,
Голубые
жемчуга
Blaue
Perlen.
И
цветные
берега
Und
bunte
Ufer.
Электрический
рассвет
Elektrische
Morgendämmerung.
И
меня,
как
будто,
нет
Und
ich
bin,
als
wäre
ich
nicht
da.
Серебряная
вода
из
глаз,
будто
водопад
Silbernes
Wasser
aus
meinen
Augen,
wie
ein
Wasserfall,
Жемчугами
рассыпаны
мысли
по
двум
берегам
Perlen
verstreuter
Gedanken
an
zwei
Ufern,
Между
ними
река
из
кристального
лития
Zwischen
ihnen
ein
Fluss
aus
kristallklarem
Lithium,
Ангелы
шепчут
- виват!
Engel
flüstern
- Vivat!
Фрактальный
взгляд
Fraktaler
Blick.
Так
легко
меняется
мир
So
leicht
verändert
sich
die
Welt,
Так
легко
меня
изменить
So
leicht,
mich
zu
verändern,
Тело,
душа
и
зеркальная
нить
Körper,
Seele
und
ein
Spiegel-Faden,
Кто
же
нас
разъединил?
Wer
hat
uns
getrennt,
mein
Liebster?
Кто
же
тогда,
если
это
не
я?
Wer
denn
dann,
wenn
ich
es
nicht
bin?
Яблочко
сладкое
тянет
змея
Die
Schlange
lockt
mit
süßem
Apfel,
Густой
шоколад,
золотистый
фонтан
Dicke
Schokolade,
goldener
Springbrunnen,
Голубые
жемчуга
Blaue
Perlen.
И
цветные
берега
Und
bunte
Ufer.
Электрический
рассвет
Elektrische
Morgendämmerung.
И
меня,
как
будто,
нет
Und
ich
bin,
als
wäre
ich
nicht
da.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лапенков артём григорьевич, синцова яна олеговна, староверов даниил александрович, горзий андрей викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.