Paroles et traduction LES ANTICIPATEURS feat. Lorenzo - Donne moi ton Corps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne moi ton Corps
Give Me Your Body
Wo
ho
hello,
hello
hello,
wo
ho
han
Wo
ho
hello,
hello
hello,
wo
ho
han
J′veux
l'beurre,
l′argent
du
beurre,
han
wo
I
want
the
butter,
the
money
for
the
butter,
han
wo
J'veux
l'beurre,
l′argent
du
beurre
et
le
cul
de
la
boulangère,
wow
I
want
the
butter,
the
money
for
the
butter,
and
the
baker’s
ass,
wow
Elle
pousse
des
cris
d′une
pro
du
tennis
She’s
screaming
like
a
tennis
pro
Les
femmes
disent
que
j'exagère
Women
say
I
exaggerate
Les
yeux
plus
gros
que
le
ventre
et
les
couilles
plus
grosses
que
mon
pénis
(oui)
Eyes
bigger
than
my
stomach
and
balls
bigger
than
my
dick
(yeah)
Mais
j′vois
pas
où
est
le
problème
(non)
But
I
don’t
see
what
the
problem
is
(nah)
J'suis
un
aventurier
comme
Bob
Morane
I’m
an
adventurer
like
Bob
Morane
Jamais
mieux
roulé
que
par
soit-même,
ouais
Never
rolled
better
than
by
myself,
yeah
Le
cul
de
ta
mère
fait
lever
la
bécane
(balec′,
balec')
Your
mama’s
ass
makes
my
bike
rise
(whatever,
whatever)
Elle
ouvre
la
bouche
comme
chez
le
dentiste
(ouh
la)
She
opens
her
mouth
like
at
the
dentist’s
(ooh
la)
J′ai
vu
la
carrosserie,
montre-moi
ton
cylindré
(oui
monsieur)
I’ve
seen
the
bodywork,
show
me
your
engine
(yes
sir)
J'pratique
le
sexe
comme
un
autiste
(oui)
I
have
sex
like
I'm
autistic
(yeah)
Et
j'vends
du
shit
à
tous
les
vide-greniers
And
I
sell
weed
at
all
the
flea
markets
Début
d′soirée,
j′suis
déjà
té-cla
(té-cla)
Beginning
of
the
evening,
I’m
already
wasted
(wasted)
Arrivage
de
beuh,
vas-y
teste-la
(teste-la)
Booze
delivery,
come
on,
try
it
(try
it)
Les
bronches
en
apnée
pendant
l'aquarium
dans
la
Tesla
Lungs
in
apnea
during
the
aquarium
in
the
Tesla
Y
a
que
des
cassos,
j′irais
plus
servir
dans
la
tess
là
It’s
only
losers
there,
I’d
rather
not
serve
in
this
area
Il
fait
chaud,
j'ouvre
la
chemise
pour
le
pestacle
(wow)
It’s
hot,
I
open
my
shirt
for
the
show
(wow)
Poils
sur
le
torse,
haleine
au
pesto
Hair
on
my
chest,
pesto
breath
Mon
zizi
dans
le
tien
ferait
des
miracles
(ouh
la)
My
dick
in
yours
would
do
miracles
(ooh
la)
Pour
amadouer
les
femmes
j′raconte
des
mythos
To
coax
women,
I
tell
myths
Avec
mon
perroquet
j'fais
le
tour
du
monde
en
caravelle
With
my
parrot
I
travel
the
world
in
a
caravel
Le
club
ferme
ses
portes,
y
a
after
dans
la
caravane
The
club
closes
its
doors,
there’s
an
after
party
in
the
caravan
J′glisse
une
deuxième
paille
dans
ma
tisane
au
caramel
I
slip
a
second
straw
in
my
caramel
herbal
tea
J'passerais
tranquilou
la
douanes,
les
plaquettes
dans
la
carapace
I
would
calmly
pass
customs,
license
plates
in
the
shell
Uniquement
la
douce
drogue,
j'venderais
jamais
des
tasses
Only
soft
drugs,
I
would
never
sell
hard
drugs
J′ai
vraiment
pas
de
bols,
j′fais
que
de
baiser
des
'tasses
I
really
don’t
have
bowls,
I
only
fuck
chicks
J′donne
des
faux
numéros
pour
pas
qu'elles
me
rappellent
I
give
out
fake
numbers
so
they
don’t
call
me
back
Toute
la
nuit
sans
réseau
quand
j′visite
des
tunnels
All
night
long
without
network
when
I
visit
tunnels
J'connais
les
classiques,
tous
les
films
érotiques
I
know
the
classics,
all
the
erotic
films
Elle
roule
des
mécaniques,
ce
soir
j′ferme
la
boutique
She’s
showing
off,
tonight
I’m
closing
shop
Elle
m'a
lancé
un
regard
comme
une
fusée
de
détresse
She
gave
me
a
look
like
a
distress
flare
Elle
crie
"ah
ouais,
ouais,
ouais"
comme
le
Julien
Lepers
She
shouts
"ah
yeah,
yeah,
yeah"
like
Julien
Lepers
Baby,
y
en
aura
pas
d'faciles
(y
en
aura
pas
d′faciles)
Baby,
it
won’t
be
easy
(it
won’t
be
easy)
C′est
tough
dans
la
ville
(ville)
It’s
tough
in
the
city
(city)
Le
gros,
j'vends
des
plottes
à
500
(500,
500)
Big
guy,
I
sell
bags
for
500
(500,
500)
Des
plottes
à
1 000
(plottes
à
1 000)
Bags
for
1,000
(bags
for
1,000)
T′es
tellement
gentille
et
t'es
tout
l′temps
tellement,
tellement
mouillée
(bébé
t'es
toute
mouillée)
You’re
so
nice
and
you’re
always
so,
so
wet
(baby
you’re
all
wet)
Donne-moi
ton
corps,
c′est
à
toi
que
j'pense
à
chaque
fois
que
j'me
couche
le
soir
Give
me
your
body,
I
think
of
you
every
time
I
go
to
bed
at
night
Tu
m′donnes
le
goût
de
t′envoyer
des
emojis,
bébé
(j'vais
t′envoyer
des
aubergines)
You
make
me
want
to
send
you
emojis,
baby
(I'm
gonna
send
you
eggplants)
Tout
le
monde
te
trouve
plus
belle
depuis
que
t'as
grossi
(bébé,
t′es
la
plus
cute
de
tes
copines)
Everyone
thinks
you’re
more
beautiful
since
you
gained
weight
(baby,
you’re
the
cutest
of
your
friends)
Y
a
des
filless
à
500
piastres
(500)
There
are
girls
for
500
bucks
(500)
Variété
de
joints
dans
l'sac
(ah
ouais)
Variety
of
joints
in
the
bag
(ah
yeah)
Le
gros
faut
qu′tu
payes
en
cash
(cash)
Big
guy,
you
gotta
pay
in
cash
(cash)
Elle
aime
quand
tu
y
viens
dans
face
(ouin)
She
likes
it
when
you
come
on
her
face
(yeah)
J'ai
un
rouleau
d'billets
d′20
en
liasse
I
have
a
roll
of
20
dollar
bills
Pas
d′soutien-gorge,
big
ça
tient
en
place
(ah)
No
bra,
those
big
ones
stay
in
place
(ah)
Elle
a
réveillé
le
voisin
d'en
face
(calisse)
She
woke
up
the
neighbor
across
the
street
(damn)
Elle
a
réalisé
tous
mes
fantasmes
(ouin)
She
made
all
my
fantasies
come
true
(yeah)
Non
la
pitoune
n′avait
pas
de
doctorat
(ouin)
No,
the
pussy
didn't
have
a
doctorate
(yeah)
Elle
a
un
septum,
c'est
pour
son
odorat
(ouin)
She
has
a
septum,
it's
for
her
sense
of
smell
(yeah)
Oui
le
gros
ça
c′est
un
autochtone
(uh,
uh)
Yeah,
the
big
guy,
that's
a
native
(uh,
uh)
Est-ce
que
t'aimes
ça
quand
elle
se
contorsionne
Do
you
like
it
when
she
contorts?
Allongée
sur
le
sofa,
elle
est
dans
des
beaux
draps
Lying
on
the
sofa,
she's
in
beautiful
sheets
Elle
sait
que
j′aime
beaucoup
ça
les
blowjobs
She
knows
I
really
like
blowjobs
Whisky
soda,
pas
de
soda
(fort)
Whiskey
soda,
no
soda
(strong)
J'pense
que
j'va
venir
sur
ton
aura
I
think
I'm
gonna
cum
on
your
aura
Baby,
y
en
aura
pas
d′faciles
(y
en
aura
pas
d′faciles)
Baby,
it
won’t
be
easy
(it
won’t
be
easy)
C'est
tough
dans
la
ville
(ville)
It’s
tough
in
the
city
(city)
Le
gros,
j′vends
des
plottes
à
500
(500,
500)
Big
guy,
I
sell
bags
for
500
(500,
500)
Des
plottes
à
1 000
(plottes
à
1 000)
Bags
for
1,000
(bags
for
1,000)
T'es
tellement
gentille
et
t′es
tout
l'temps
tellement,
tellement
mouillée
(bébé,
t′es
toute
mouillée)
You’re
so
nice
and
you’re
always
so,
so
wet
(baby,
you’re
all
wet)
Donne-moi
ton
corps,
c'est
à
toi
que
j'pense
à
chaque
fois
que
j′me
couche
le
soir
Give
me
your
body,
I
think
of
you
every
time
I
go
to
bed
at
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.