Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Hice por Ti
Ich Tat es für Dich
Creo
que
no
sabes
Ich
glaube,
du
weißt
nicht,
Lo
que
siento
cuando
se
acerca
was
ich
fühle,
wenn
sie
sich
nähert,
Cuando
cada
vez
que
me
mira,
siento
que
esta
vez
sí
me
besa
wenn
ich
jedes
Mal,
wenn
sie
mich
ansieht,
fühle,
dass
sie
mich
diesmal
küsst.
Pero
¿porqué?
yo
no
quiero
esperar
a
que
pase
mi
vida
Aber
warum?
Ich
will
nicht
warten,
bis
mein
Leben
vorbei
ist.
Si
este
es
el
momento
y
no
sé
todavía
Wenn
dies
der
Moment
ist
und
ich
es
immer
noch
nicht
weiß,
¿Cuándo
nos
vayamos
si
nadie
sabía?
wann
wir
gehen,
wenn
niemand
es
wusste?
No
sé
qué
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
Ahora
salgo
de
noche
Jetzt
gehe
ich
nachts
aus,
A
pensar
si
te
quiero,
no
lo
sé
um
darüber
nachzudenken,
ob
ich
dich
liebe,
ich
weiß
es
nicht.
Y
me
pongo
a
tomar
con
amigos
Und
ich
fange
an,
mit
Freunden
zu
trinken,
Pa'
ver
si
en
frente
de
ellos
igual
te
haces
el
que
no
me
conoce
um
zu
sehen,
ob
du
vor
ihnen
auch
so
tust,
als
würdest
du
mich
nicht
kennen.
Y
me
escapo
en
la
noche
Und
ich
entkomme
in
der
Nacht,
Pongo
muestra
canción
en
el
coche
spiele
unser
Lied
im
Auto.
No
sé
qué
ha
pasado
conmigo
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passiert
ist,
Pues
todo
lo
que
hago,
lo
he
hecho
por
ti
denn
alles,
was
ich
tue,
habe
ich
für
dich
getan.
Lo
hice
por
ti
Ich
tat
es
für
dich.
Y
por
estar
pa'
ti,
pa'
ti
Und
um
für
dich
da
zu
sein,
für
dich,
Dejo
de
estar
pa'
mí,
pa'
mí
höre
ich
auf,
für
mich
da
zu
sein,
für
mich.
Si
quieres
solo
dilo
baby,
no
sé
por
qué
eres
así
Wenn
du
willst,
sag
es
einfach,
Baby,
ich
weiß
nicht,
warum
du
so
bist.
Solo
acércate
Komm
einfach
näher,
Solo
déjame
lass
mich
einfach
Volver
a
sentir
wieder
fühlen,
Que
esto
te
importa
dass
es
dir
wichtig
ist.
Y
por
estar
pa'
ti,
pa'
ti
Und
um
für
dich
da
zu
sein,
für
dich,
Dejo
de
estar
pa'
mí,
pa'
mí
höre
ich
auf,
für
mich
da
zu
sein,
für
mich.
Si
quieres
solo
dilo
baby,
no
sé
por
qué
eres
así
Wenn
du
willst,
sag
es
einfach,
Baby,
ich
weiß
nicht,
warum
du
so
bist.
Solo
acércate
Komm
einfach
näher,
Solo
déjame
lass
mich
einfach
Volver
a
sentir
wieder
fühlen,
Que
esto
te
importa
dass
es
dir
wichtig
ist.
Ahora
salgo
de
noche
Jetzt
gehe
ich
nachts
aus,
A
pensar
si
te
quiero,
no
lo
sé
um
darüber
nachzudenken,
ob
ich
dich
liebe,
ich
weiß
es
nicht.
Y
me
pongo
a
tomar
con
amigos
Und
ich
fange
an,
mit
Freunden
zu
trinken,
Pa'
ver
si
en
frente
de
ellos
igual
te
haces
el
que
no
me
conoce
um
zu
sehen,
ob
du
vor
ihnen
auch
so
tust,
als
würdest
du
mich
nicht
kennen.
Y
me
escapo
en
la
noche
Und
ich
entkomme
in
der
Nacht,
Pongo
muestra
canción
en
el
coche
spiele
unser
Lied
im
Auto.
No
sé
qué
ha
pasado
conmigo
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passiert
ist,
Pues
todo
lo
que
hago,
lo
he
hecho
por
ti
denn
alles,
was
ich
tue,
habe
ich
für
dich
getan.
Lo
hice
por
ti
Ich
tat
es
für
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexa Diaz Arzate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.