Paroles et traduction LEX the Lexicon Artist - Alive
They
say
that,
you
gotta
sell
something
you
don′t
have
first
Говорят,
Сначала
нужно
продать
то,
чего
у
тебя
нет.
So
Imma,
pretend
i'm
decent
for
the
whole
damn
verse
Так
что
я
буду
притворяться,
что
я
порядочный
человек
на
протяжении
всего
этого
проклятого
куплета.
But
not
too
long
ago
I
thought
nothing
could
ever
be
worse
Но
не
так
давно
я
думал,
что
ничего
не
может
быть
хуже.
Than
living
life
like
a
stage
play
that
I
never
rehearsed
Чем
прожить
жизнь,
как
сценическую
пьесу,
которую
я
никогда
не
репетировал.
Cause
they
say
Потому
что
они
говорят
Sing
for
the
moment,
they
tell
you,
freeze
it
and
own
it
Пой
на
мгновение,
говорят
тебе,
замри
и
владей
этим.
We
know
this,
but
would
you
rather
be
working
out
or
eating
a
donut?
Мы
знаем
это,
но
что
бы
вы
предпочли-заниматься
спортом
или
есть
пончик?
But
if
you
go
for
the
marshmallow
you′re
not
a
grownup
Но
если
ты
идешь
за
зефиром,
ты
не
взрослый.
So
I'm
sitting
here
bitch
made,
waiting
for
shit
to
show
up
Так
что
я
сижу
здесь,
сука,
и
жду,
когда
появится
дерьмо.
But
every
brain
cell
that
I'm
spending
sitting
overthinking
Но
каждая
клетка
мозга,
которую
я
трачу,
сидит
и
размышляет.
Could
be
the
same
cell
that
I′ll
liquidate
with
overdrinking
Может
быть,
это
та
же
самая
ячейка,
которую
я
ликвидирую,
выпив
лишнего.
Well
I′ve
been
thinking
maybe
we
got
it
wrong
Что
ж,
я
думаю,
может
быть,
мы
ошиблись.
To
be
existing
in
a
predictable
beat
of
a
song
Существовать
в
предсказуемом
ритме
песни.
So
right
now
Так
что
прямо
сейчас
If
you're
alive
put
your
hands
up
Если
вы
живы
поднимите
руки
вверх
California
put
your
mother
fuckin
hands
up
Калифорния
подними
свои
гребаные
руки
East
bay
put
your
goddamn
hands
up
Ист
Бэй
подними
свои
чертовы
руки
Lemme
see
you
put
your
muthafuckin
hands
up
Дай
ка
я
посмотрю
как
ты
поднимешь
свои
гребаные
руки
Yeah,
if
you′re
alive
put
your
hands
up
Да,
если
ты
жив,
подними
руки
вверх.
California
put
your
mother
fuckin
hands
up
Калифорния
подними
свои
гребаные
руки
Taipei
put
your
goddamn
hands
up
Тайбэй
подними
свои
чертовы
руки
Throw
em
up
to
the
sky
if
you
feel
alive
Подбрось
их
к
небу
если
чувствуешь
себя
живым
See
life's
a
mystery,
that′s
why
we
study
history
Видишь
ли,
жизнь-это
загадка,
вот
почему
мы
изучаем
историю.
But
learning
from
my
screwups
has
never
quite
been
a
fit
for
me
Но
учиться
на
своих
неудачах
никогда
не
было
для
меня
подходящим
занятием
I
spent
my
energy
on
the
major
asymmetry
Я
потратил
всю
свою
энергию
на
главную
асимметрию.
In
my
left
brain,
fairly
uncommon
in
the
industry
В
моем
левом
полушарии
это
довольно
необычно
для
индустрии.
And
I
crave
fame
but
I'm
jaded
by
the
limiting
И
я
жажду
славы,
но
я
измучен
ограничениями.
Framework
where
famous
tends
to
operate
artistically
Фреймворк
где
знаменитость
стремится
действовать
артистично
And
so
I′d
stay
up
running
the
same
words
in
my
head
И
поэтому
я
не
ложился
спать,
прокручивая
в
голове
одни
и
те
же
слова.
Dreading
the
fact
that
I
won't
catch
a
break
realistically
Боясь
того,
что
я
не
смогу
сделать
перерыв.
But
if
the
UCs
evaluate
holistically
Но
если
UC
оценивают
целостно
And
if
the
rap
game's
saturated
statistically
И
если
рэп
игра
насыщена
статистически
Then
maybe
that
means
I
don′t
have
to
live
so
cynically
Тогда,
может
быть,
это
означает,
что
я
не
должен
жить
так
цинично.
Cause
people
flip
their
shit
at
a
rapper
with
my
ethnicity
Потому
что
люди
швыряют
свое
дерьмо
в
рэпера
с
моей
национальностью
You′ll
won't
catch
me
filming
concerts
on
an
iphone
Ты
не
застанешь
меня
за
съемкой
концертов
на
айфоне
Live
in
every
minute
like
i′m
crossing
over
timezones
Живу
каждой
минутой,
как
будто
пересекаю
часовые
пояса.
Fuck
the
status
quo
I'll
make
the
genre
my
own
К
черту
статус
кво
я
сделаю
этот
жанр
своим
Keep
writing
lyrics
that′ll
get
your
fucking
mind
blown
Продолжай
писать
стихи,
которые
сведут
тебя
с
ума.
Yeah,
if
you're
alive,
put
your
hands
up
Да,
если
ты
жив,
подними
руки
вверх.
California
put
your
mother
fuckin
hands
up
Калифорния
подними
свои
гребаные
руки
East
bay
put
your
goddamn
hands
up
Ист
Бэй
подними
свои
чертовы
руки
Lemme
see
you
put
your
muthafuckin
hands
up
Дай
ка
я
посмотрю
как
ты
поднимешь
свои
гребаные
руки
Yeah,
if
you′re
alive
put
your
hands
up
Да,
если
ты
жив,
подними
руки
вверх.
California
put
your
mother
fuckin
hands
up
Калифорния
подними
свои
гребаные
руки
Taipei
put
your
goddamn
hands
up
Тайбэй
подними
свои
чертовы
руки
Throw
em
up
to
the
sky
if
you
feel
alive
Подбрось
их
к
небу
если
чувствуешь
себя
живым
That's
what
I
tell
myself,
but
I'm
a
perfectionist
Это
то,
что
я
говорю
себе,
но
я
перфекционист.
I
wish
that
being
a
hedonist
was
more
effortless
Я
хотел
бы,
чтобы
быть
гедонистом
было
легче.
I
wish
success
was
dependent
on
only
cleverness
Я
бы
хотел,
чтобы
успех
зависел
только
от
ума.
But
all
this
other
bullshit
makes
me
think
that
I
ain′t
meant
for
this
Но
вся
эта
чушь
заставляет
меня
думать,
что
я
не
создан
для
этого.
But
never
mind,
I′m
feeling
now
while
I'm
thinking
big
Но
не
бери
в
голову,
сейчас
я
чувствую,
пока
мыслю
масштабно.
Take
over
the
world
with
just
a
pen
between
my
fingertips
Захвати
власть
над
миром,
держа
ручку
между
кончиками
пальцев.
I′ll
run
the
marathon,
I
don't
have
to
sprint
to
it
Я
пробегу
марафон,
мне
не
нужно
бежать
к
нему.
Cause
living′s
like
I'm
doing
my
taxes,
I′m
fucking
intuit
Потому
что
жизнь-это
как
будто
я
плачу
налоги,
я
чертовски
интуиция.
Yeah,
if
you're
alive,
put
your
hands
up
Да,
если
ты
жив,
подними
руки
вверх.
California
put
your
mother
fuckin
hands
up
Калифорния
подними
свои
гребаные
руки
East
bay
put
your
goddamn
hands
up
Ист
Бэй
подними
свои
чертовы
руки
Lemme
see
you
put
your
muthafuckin
hands
up
Дай
ка
я
посмотрю
как
ты
поднимешь
свои
гребаные
руки
Yeah,
if
you're
alive
put
your
hands
up
Да,
если
ты
жив,
подними
руки
вверх.
California
put
your
mother
fuckin
hands
up
Калифорния
подними
свои
гребаные
руки
Taipei
put
your
goddamn
hands
up
Тайбэй
подними
свои
чертовы
руки
Throw
em
up
to
the
sky
if
you
feel
alive
Подбрось
их
к
небу
если
чувствуешь
себя
живым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew David Steingold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.