LEX the Lexicon Artist - Curse of Creativity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LEX the Lexicon Artist - Curse of Creativity




I used to write in diaries
Я писал в дневниках.
And then I started writing music
А потом я начал писать музыку.
Now my life is recorded in its entirety
Теперь моя жизнь записана полностью.
Tiny wires etched with sonic ink that never fades
Крошечные провода, выгравированные звуковыми чернилами, которые никогда не выцветают.
Constantly depending on my hard drive to never break
Постоянно зависит от того, что мой жесткий диск Никогда не сломается.
Think it's strange
Думаешь это странно
When we were kids our journals were secret
Когда мы были детьми, наши дневники были секретными.
Harry Potter notepads and handmade locks to keep it safe
Блокноты Гарри Поттера и замки ручной работы чтобы сохранить его в безопасности
Now I'm advertising my past like I'm passing leaflets
Теперь я рекламирую свое прошлое, словно раздаю листовки.
Out to random strangers asking them to watch me be a freak on stage
Я обращаюсь к случайным незнакомцам с просьбой посмотреть как я буду уродом на сцене
And that's the magic and the curse of creativity
В этом и заключается магия и проклятие творчества.
You get to treat your demons but you need to wear them visibly
Ты можешь лечить своих демонов, но тебе нужно носить их на виду.
Weave in all your misery with deep poetic imagery
Вплети все свои страдания в глубокие поэтические образы.
And willfully bare your soul, the limit is your dignity
И намеренно обнажай свою душу, предел - это твое достоинство.
Let them into private worlds with something so public
Впусти их в частные миры с чем-то настолько публичным.
Open my veins with every song promoted and published
Вскрывай мне вены каждой песней, продвигаемой и издаваемой.
Take all the things that make me sick to my stomach and
Возьми все то, от чего меня тошнит, и
Shove it into the crowd in hopes that somebody will love it
Засунуть в толпу в надежде, что кому-то понравится.
And maybe that's you
И, может быть, это ты.
Maybe that's who I dedicate this track to
Может быть, именно ему я посвящаю этот трек.
Maybe that's you
Может быть это ты
Don't mean to distract you
Не хочу тебя отвлекать.
But I would wrack all my brains in a rap
Но я бы сломал все свои мозги в рэпе.
For a chance to attract you
Ради шанса привлечь тебя.
Maybe that's you
Может быть это ты
Maybe that's who I dedicate this track to
Может быть, именно ему я посвящаю этот трек.
Maybe that's you
Может быть это ты
Don't mean to distract you
Не хочу тебя отвлекать.
But I would wrack all my brains in a rap
Но я бы сломал все свои мозги в рэпе.
Just to have you
Просто чтобы иметь тебя.
I remember when I first saw you play
Я помню, как впервые увидел, как ты играешь.
And your electrifying stage presence took my breath away
И от твоего наэлектризованного присутствия на сцене у меня перехватило дыхание
Your music spoke to me more than my words could ever say
Твоя музыка говорила со мной больше, чем мои слова.
Ever since then I've been thinking about you everyday
С тех пор я думаю о тебе каждый день.
I started looking into your discography
Я начал изучать твою дискографию.
To get a glimpse into your thoughts and ideology
Чтобы заглянуть в ваши мысли и идеологии.
Thoughtfully articulated raw and brutal honesty
Вдумчиво сформулированная грубая и жестокая честность
I felt like I was reading your autobiography
Мне казалось, что я читаю твою автобиографию.
With every track I was exploring your brain
С каждым треком я изучал твой мозг.
Inhabiting your every pleasure and absorbing your pain
Обитать в каждом твоем удовольствии и поглощать твою боль.
I know that all your other listeners have felt like this too
Я знаю, что все остальные твои слушатели чувствовали то же самое.
But I'm privileged to have shared something special with you
Но для меня большая честь разделить с тобой нечто особенное.
And it's because you cut your veins and all of the above
А все потому что ты перерезал себе вены и все такое прочее
Sounds insane, but I think I'm musically in love
Звучит безумно, но я думаю, что влюблен в музыку.
And you should know that I don't like that word
И ты должен знать, что мне не нравится это слово.
Which I mentioned in a song that you might have heard
О чем я упоминал в песне, которую вы, возможно, слышали.
And maybe that's you
И, может быть, это ты.
Maybe that's who I dedicate this track to
Может быть, именно ему я посвящаю этот трек.
Maybe that's you
Может быть это ты
Don't mean to distract you
Не хочу тебя отвлекать.
But I would wrack all my brains in a rap
Но я бы сломал все свои мозги в рэпе.
For a chance to attract you
Ради шанса привлечь тебя.
Maybe that's you
Может быть это ты
Maybe that's who I dedicate this track to
Может быть, именно ему я посвящаю этот трек.
Maybe that's you
Может быть это ты
Don't mean to distract you
Не хочу тебя отвлекать.
But I would wrack all my brains in a rap
Но я бы сломал все свои мозги в рэпе.
Just to have you
Просто чтобы иметь тебя.
What do you do when your most secret intent
Что ты делаешь, когда у тебя самые тайные намерения?
Is also the thing you share to your social media friends
Это также то, чем Вы делитесь со своими друзьями в социальных сетях
What do you do when your confessional medium's
Что ты делаешь, когда твой исповедальный медиум ...
The subject of public scrutiny cause everyone's seeing it
Предмет общественного внимания потому что все это видят
Could I
Смогу Ли Я
Learn to live with it the way you do
Научись жить с этим так, как живешь ты.
And all the other ones who may have paved the way for you
И всех остальных, кто, возможно, проложил тебе путь.
I know you well enough to say that this was made for you
Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы сказать, что это было сделано для тебя.
No bravado, no pretense, just the naked truth for you
Никакой бравады, никакого притворства, только голая правда для тебя.
And maybe that's you
И, может быть, это ты.
Maybe that's who I dedicate this track to
Может быть, именно ему я посвящаю этот трек.
Maybe that's you
Может быть это ты
Don't mean to distract you
Не хочу тебя отвлекать.
But I would wrack all my brains in a rap
Но я бы сломал все свои мозги в рэпе.
For a chance to attract you
Ради шанса привлечь тебя.
Maybe that's you
Может быть это ты
Maybe that's who I dedicate this track to
Может быть, именно ему я посвящаю этот трек.
Maybe that's you
Может быть это ты
Don't mean to distract you
Не хочу тебя отвлекать.
But I would wrack all my brains in a rap
Но я бы сломал все свои мозги в рэпе.
Just to have you
Просто чтобы иметь тебя.
Maybe that's you
Может быть это ты
Maybe that's who I dedicate this track to
Может быть, именно ему я посвящаю этот трек.
Maybe that's you
Может быть это ты
Don't mean to distract you
Не хочу тебя отвлекать.
But I would wrack all my brains in a rap
Но я бы сломал все свои мозги в рэпе.
Just to have you
Просто чтобы иметь тебя.
Maybe that's you
Может быть это ты
Maybe that's who I dedicate this track to
Может быть, именно ему я посвящаю этот трек.
Maybe that's you
Может быть это ты
Don't mean to distract you
Не хочу тебя отвлекать.
But I would wrack all my brains in a rap
Но я бы сломал все свои мозги в рэпе.
Just to have you
Просто чтобы иметь тебя.





Writer(s): Lex The Lexicon Artist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.