LEX the Lexicon Artist - Glasses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LEX the Lexicon Artist - Glasses




Glasses
Очки
Yeah I wear glasses, so what?
Да, я ношу очки, и что?
I can make your whole fanbase go nuts
Я могу свести с ума всю твою фанбазу
Cause being nerdy is cool, it's time to grow up
Потому что быть ботаником это круто, детка, пора взрослеть
Or maybe you're a little jelly cause your flow sucks
Или, может, ты немного завидуешь, потому что твой флоу отстой
I'm sicker than a chick sticking her fingers into her throat tryna throw up
Я более отвратителен, чем цыпочка, сующая пальцы в глотку, пытаясь выблевать
All the donuts she binged
Все пончики, которые она сожрала
In a split second reckoning she'll never be anything more than a record setter for eating all the donuts
В мгновение ока она поймет, что никогда не будет никем, кроме рекордсменки по поеданию пончиков
I'm blowing up like a samsung note 7
Я взрываюсь, как Samsung Note 7
I open fire, no handgun, no weapon
Я открываю огонь, без пистолета, без оружия
Damn son, I was rapping back in 07
Черт возьми, детка, я читал рэп еще в 2007
Back when I was trapped with the Catholics tryna go to heaven
Еще когда я торчал с католиками, пытаясь попасть на небеса
And I was rapping with my glasses on
И я читал рэп в очках
Can't remember the last time I didn't have them on
Не помню, когда я был без них
So elastic with the lyrics like an epsilon
Мои рифмы настолько эластичны, как эпсилон
They're an apt representation of my lexicon
Они подходящее отражение моего лексикона
So
Так что
Get off your asses
Поднимайте свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, ударю их очками
Get off your asses
Поднимайте свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, ударю их очками
Uh
Ух
Get off your asses
Поднимайте свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, ударю их очками
Get off your asses
Поднимайте свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, ударю их очками
Four eyes used to be uncool
Четыре глаза раньше были некрутыми
So I was a geek in school
Поэтому я был ботаном в школе
My friendgroup was a cesspool of massive tools
Моя компания друзей была выгребной ямой из огромных болванов
Giving me shit because I followed the rules (Shit)
Которые гнобили меня, потому что я следовал правилам (Дерьмо)
I'll duel you like I'm Alexander
Я сражусь с тобой на дуэли, как Александр
I'll take your ass to school like I'm Bernie Sanders
Я отправлю твою задницу в школу, как Берни Сандерс
I'm your chief commander, I exceed the standard
Я твой главнокомандующий, я превосхожу стандарты
While the cheaters next to me are tryna read my answers
Пока мошенники рядом пытаются списать мои ответы
Read too many books, I was ten years old
Читал слишком много книг, мне было десять лет
Got a pair of specs and I said here goes
Получил очки и сказал: "Ну вот"
They made me into a rejected weirdo
Они сделали меня отвергнутым чудаком
And became the lens through which i see the world
И стали линзой, через которую я вижу мир
So
Так что
A mechanism for correcting my retina
Механизм для коррекции моей сетчатки
Injected into my identification ended up setting a
Внедренный в мою идентификацию, в итоге установил
Precedent that nerdy was acceptable
Прецедент, что быть ботаником приемлемо
My spectacles
Мои очки
Made me respectable
Сделали меня уважаемым
Oh!
О!
Get off your asses
Поднимайте свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, ударю их очками
Get off your asses
Поднимайте свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, ударю их очками
Uh
Ух
Get off your asses
Поднимайте свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, ударю их очками
Get off your asses
Поднимайте свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, ударю их очками
I'm only getting better and better
Я становлюсь только лучше и лучше
I'm feeling unfettered by tethers or pressure to be the mainstream
Я чувствую себя свободным от пут или давления быть мейнстримом
I used to dream of getting on Letterman
Я мечтал попасть на шоу Леттермана
Then when it ended I settled for making it in my daydreams
А когда оно закончилось, я смирился с тем, что добиваюсь успеха только в своих мечтах
But I'm cool now, strange as it may seem
Но теперь я крут, как бы странно это ни казалось
We're living in the golden age of dank memes
Мы живем в золотой век упоротых мемов
And people dig it when I'm being eccentric
И людям нравится, когда я эксцентричен
Spitting nonsensical shit like I'm in a game of spaceteam
Выплевываю бессмысленную чушь, как будто я в игре Spaceteam
Maybe I'm a legend in the making cause
Может быть, я становлюсь легендой, потому что
The way of my trade is so painstaking but
Мой путь в ремесле так кропотлив, но
Maybe it's the method that I shake it up
Может быть, дело в том, как я все меняю
Shakespeare on your ass, the rap game is up
Шекспир на твоей заднице, игре рэпа конец
Smart is in
Ум это модно
And my heart is in it
И мое сердце в этом
I'm delivering artful lyrics from start to finish
Я выдаю искусные рифмы от начала до конца
Stepping onto your pedestal
Вступаю на твой пьедестал
Kicking you in the genitals
Бью тебя в гениталии
Hitting you in the head you can bet I'll be wearing my glasses
Бью тебя по голове, можешь быть уверена, я буду в своих очках
Get off your asses
Поднимайте свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, ударю их очками
Get off your asses
Поднимайте свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, ударю их очками
Uh
Ух
Get off your asses
Поднимайте свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, ударю их очками
Get off your asses
Поднимайте свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, ударю их очками





Writer(s): Lex The Lexicon Artist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.