Paroles et traduction LEX the Lexicon Artist - Peep Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peep Game
Подглядывай за игрой
Ladies
and
gentlemen
and
nonconformists
Дамы,
господа
и
неформалы,
Please,
direct
your
attention
to
my
performance
Прошу
обратить
ваше
внимание
на
мое
выступление.
Now
train
your
line
of
vision
on
me
like
the
eye
of
Horus
Теперь
сфокусируйте
на
мне
свой
взгляд,
как
око
Гора,
And
you
shall
find
that
my
metaphorical
dong's
enormous
И
вы
обнаружите,
что
мой
метафорический
инструмент
огромен.
Do
you
believe
that
you're
not
afforded
your
due
respect?
Ты
веришь,
что
тебе
не
оказывают
должного
уважения?
Or
treated
with
the
height
of
decorum
that
you
expect?
Или
не
относятся
с
тем
почтением,
которого
ты
ожидаешь?
Maybe
you're
doing
your
best
but
feel
neglected
Может
быть,
ты
делаешь
все
возможное,
но
чувствуешь
себя
забытой?
In
a
sea
of
perfection
it's
easy
to
feel
defective
В
море
совершенства
легко
чувствовать
себя
неполноценной.
Well,
I
got
an
answer
that
will
help
you
with
your
deep
shame
Что
ж,
у
меня
есть
ответ,
который
поможет
тебе
справиться
с
твоим
глубоким
стыдом.
Confront
your
enemies
by
telling
them
to
peep
game
Противостой
своим
врагам,
говоря
им:
"Подглядывай
за
игрой".
See
they've
been
sleeping
on
your
flames,
you've
been
defamed
Видишь
ли,
они
проспали
твое
пламя,
тебя
оклеветали,
But
I
swear
the
recognitions
there
for
you
to
reclaim
Но
клянусь,
признание
ждет
тебя,
чтобы
ты
его
вернула.
And
as
a
kid
people
said
I
was
strange
И
в
детстве
люди
говорили,
что
я
странный.
But
now
that
I'm
older
I'm
proud
I'm
an
artist
with
range
Но
теперь,
когда
я
старше,
я
горжусь
тем,
что
я
разносторонний
артист.
And
though
it's
true
other
people's
minds
are
the
hardest
to
change
И
хотя
это
правда,
что
разум
других
людей
труднее
всего
изменить,
I'll
use
all
my
power
to
keep
em
peeping
hard
at
my
game
Я
использую
всю
свою
силу,
чтобы
они
продолжали
пристально
следить
за
моей
игрой.
If
you're
doing
something
different
and
they
call
you
a
freak
Если
ты
делаешь
что-то
необычное,
и
тебя
называют
фриком,
Because
you're
making
people
listen
when
you're
rockin
the
beat
Потому
что
ты
заставляешь
людей
слушать,
когда
качаешь
ритм,
Say
Peep
Game
Скажи:
"Подглядывай
за
игрой".
If
you
always
bring
the
fire
but
they're
never
impressed
Если
ты
всегда
зажигаешь,
но
они
никогда
не
впечатлены,
Because
their
shit
is
uninspired
and
they
know
you're
the
best
Потому
что
их
дерьмо
не
вдохновляет,
и
они
знают,
что
ты
лучшая,
Say
Peep
Game
Скажи:
"Подглядывай
за
игрой".
Man
I
got
so
much
game
you
couldn't
peep
it
all
in
one
day
Чувиха,
у
меня
столько
игры,
что
ты
не
сможешь
увидеть
все
за
один
день.
Peeping
from
the
weekend
all
the
way
to
Monday
Подглядывай
с
выходных
до
понедельника.
My
game
is
colorful,
blue
pink
and
yellow
Моя
игра
красочная,
синяя,
розовая
и
желтая.
Treat
me
like
it's
Easter
and
gimme
them
peeps
marshmallows
Относись
ко
мне,
как
будто
это
Пасха,
и
дай
мне
зефирных
цыплят.
Maybe
you
could
bring
your
peeps
to
the
show
Может
быть,
ты
могла
бы
привести
своих
подружек
на
шоу,
Cause
I
got
so
much
game
to
peep
and
I
want
people
to
know
Потому
что
у
меня
так
много
игры,
чтобы
подглядывать,
и
я
хочу,
чтобы
люди
знали.
I
just
bring
the
heat
and
they
eat
it
up
like
pizza
to
go
Я
просто
приношу
жару,
и
они
съедают
ее,
как
пиццу
на
вынос.
In
a
minute
I'm
drowning
in
it
I'll
be
deep
in
the
dough
Через
минуту
я
утону
в
ней,
я
буду
по
уши
в
деньгах.
My
game
is
exhibitionist,
peep
it
like
you're
Tom
Моя
игра
— эксгибиционистская,
подглядывай
за
ней,
как
ты,
Том.
My
game
is
like
my
laptop,
peep
it
like
my
mom
Моя
игра
как
мой
ноутбук,
подглядывай
за
ней,
как
моя
мама.
My
game
is
different
in
a
field
full
of
sheep
Моя
игра
отличается
на
поле,
полном
овец.
Step
up
to
the
stage
and
give
it
a
little
Bo
peep
Выйди
на
сцену
и
немного
подсмотри.
Yeah,
I'm
like
the
Lex
to
your
Brainiac
Да,
я
как
Лекс
для
твоего
Брейниака.
You
look
a
little
green
in
the
face
of
megalomaniacs
Ты
выглядишь
немного
зеленой
перед
лицом
мегаломанов.
Staring
in
the
box
like
my
game's
a
peep
show
Смотришь
в
коробку,
как
будто
моя
игра
— это
пип-шоу.
I'm
breaking
out
to
satisfy
my
raging
ego
Я
вырываюсь,
чтобы
удовлетворить
свое
бушующее
эго.
If
you're
doing
something
different
and
they
call
you
a
freak
Если
ты
делаешь
что-то
необычное,
и
тебя
называют
фриком,
Because
you're
making
people
listen
when
you're
rockin
the
beat
Потому
что
ты
заставляешь
людей
слушать,
когда
качаешь
ритм,
Say
Peep
Game
Скажи:
"Подглядывай
за
игрой".
If
you
always
bring
the
fire
but
they're
never
impressed
Если
ты
всегда
зажигаешь,
но
они
никогда
не
впечатлены,
Because
their
shit
is
uninspired
and
they
know
you're
the
best
Потому
что
их
дерьмо
не
вдохновляет,
и
они
знают,
что
ты
лучшая,
Say
Peep
Game
Скажи:
"Подглядывай
за
игрой".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lex The Lexicon Artist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.