Paroles et traduction LEXS BMF - Уличный нрав
Мне
удалось
уйти
от
греховного
порока
I
managed
to
escape
the
sinful
vice,
Исповедь
спасла
мне
жизнь,
а
в
наркоте,
брат
нету
толка
Confession
saved
my
life,
there's
no
point
in
drugs,
babe.
Это
тот
самый
Лекс,
чёткий
взгляд
из-под
бейсболки
This
is
the
same
Lex,
with
a
clear
gaze
from
under
the
baseball
cap,
Моя
братва
со
мною,
как
и
все
мои
наколки
My
crew
is
with
me,
as
are
all
my
tattoos.
Разведка,
Боги,
родной
район
и
брат
2pac
Recon,
Gods,
my
home
district,
and
brother
2pac,
Street
fighter
поднимает
руки
вверх
- легавым
fuck
Street
fighter
raises
his
hands
up
- fuck
the
cops.
Я
вижу
стаю
всю
насквозь,
среди
своих
вожак
I
see
through
the
whole
pack,
the
leader
among
my
own,
Ты
к
нам
не
подберёшься,
за
версту
спалю
пиджак
You
won't
get
close
to
us,
I'll
spot
a
snitch
from
a
mile
away.
Стены
дрожат,
они
только
мне
принадлежат
The
walls
are
shaking,
they
belong
only
to
me,
Ради
урбана
я
здесь,
ты
из-за
хайпа
и
деньжат
I'm
here
for
the
urban
scene,
you're
here
for
the
hype
and
the
cash.
Со
мною
под
руку
идёт
удача
госпожа
Lady
Luck
walks
hand
in
hand
with
me,
Если
сунешься
за
мной
пойдёшь
по
лезвию
ножа
If
you
come
after
me,
you'll
walk
the
blade's
edge.
Ну
как
тебе
братан
такой
расклад
So,
babe,
how
do
you
like
this
arrangement?
Я
диверсант,
проникну
в
любой
стиль
и
вскрою
его
склад
I'm
a
saboteur,
I'll
infiltrate
any
style
and
crack
open
its
warehouse.
Это
не
маски-шоу,
ствол
ака
и
маскарад
This
ain't
a
masquerade
ball,
it's
an
AK
and
a
real
masquerade,
Это
голос
Тольятти,
открываю
хит-парад
This
is
the
voice
of
Tolyatti,
opening
the
hit
parade.
Да,
брат,
Город
грехов,
город
облав
Yeah,
girl,
Sin
City,
city
of
raids,
В
кварталах
развелось
куча
шалав
The
neighborhoods
are
swarming
with
whores,
Все
стены
в
копоти
смертных
отрав
All
the
walls
are
covered
in
soot
from
deadly
poisons,
Но
мы
одни
соблюдаем
здесь
Уличный
нрав
But
we're
the
only
ones
who
uphold
the
Street
Ethos
here.
Да,
брат,
Город
грехов,
город
облав
Yeah,
girl,
Sin
City,
city
of
raids,
В
кварталах
развелось
куча
шалав
The
neighborhoods
are
swarming
with
whores,
Все
стены
в
копоти
смертных
отрав
All
the
walls
are
covered
in
soot
from
deadly
poisons,
Но
мы
одни
соблюдаем
здесь
Уличный
нрав
But
we're
the
only
ones
who
uphold
the
Street
Ethos
here.
Преданный
принципам,
сам
по
себе
и
только
так
Loyal
to
principles,
on
my
own
and
that's
the
only
way,
Решать
тебе,
эта
музыка:
топ,
или
же
брак
It's
up
to
you,
this
music:
top-notch
or
just
trash.
Здесь
каждый
мне,
как
враг,
проверял
и
это
факт
Here,
everyone
is
like
an
enemy
to
me,
I've
tested
it
and
it's
a
fact,
Всем
кому
светит
блат,
не
называйте
меня
брат
To
all
those
who
are
looking
for
easy
street
cred,
don't
call
me
brother.
Голос
бумаг
под
Новый
рэп
ко
мне
в
район
не
сунется
The
voice
of
papers
with
New
Rap
won't
come
near
my
hood,
Но,
если
чё,
я
поясню,
что
значит
слово:
улица
But
if
anything,
I'll
explain
what
the
word
"street"
means.
Ваше
очко
бля
сузится,
как
у
чертей
от
страха
Your
asshole
will
shrink
like
a
scared
demon,
Со
своим
гейским
рэпом
идите
мимо
нахуй
With
your
gay-ass
rap,
get
the
fuck
out
of
here.
Я
с
многих
спрашивал,
пора
бы
вам
поверить
слухам
I've
asked
many,
it's
time
you
believed
the
rumors,
Этот
рэпак
для
здравых
пацанов
и
сильных
духом
This
rap
is
for
sane
guys
and
strong
spirits,
Для
всех
порядочных,
кто
не
в
восторге
с
показухи
For
all
decent
people
who
are
not
thrilled
with
showing
off,
Кому
лохов
не
жаль,
братья
не
сдохнем
с
голодухи
For
those
who
don't
pity
suckers,
brothers,
we
won't
starve
to
death.
Я
не
за
плюхи,
но
не
против
всех
убойных
трав
I'm
not
for
easy
money,
but
I'm
not
against
all
killer
herbs,
Я
не
за
чмошный
рэп,
пидерсию
стрелять
Paw
Paw
I'm
not
for
shitty
rap,
faggots
shooting
Paw
Paw,
Я
против
хуиплётов,
красных,
кто
всегда
неправ
I'm
against
hypebeasts,
commies,
those
who
are
always
wrong,
Я
за
своих
топлю,
кто
до
сих
пор
остался
Здрав
I
stand
up
for
my
people,
who
are
still
alive
and
well.
Да,
брат,
Город
грехов,
город
облав
Yeah,
girl,
Sin
City,
city
of
raids,
В
кварталах
развелось
куча
шалав
The
neighborhoods
are
swarming
with
whores,
Все
стены
в
копоти
смертных
отрав
All
the
walls
are
covered
in
soot
from
deadly
poisons,
Но
мы
одни
соблюдаем
здесь
Уличный
нрав
But
we're
the
only
ones
who
uphold
the
Street
Ethos
here.
Да,
брат,
Город
грехов,
город
облав
Yeah,
girl,
Sin
City,
city
of
raids,
В
кварталах
развелось
куча
шалав
The
neighborhoods
are
swarming
with
whores,
Все
стены
в
копоти
смертных
отрав
All
the
walls
are
covered
in
soot
from
deadly
poisons,
Но
мы
одни
соблюдаем
здесь
Уличный
нрав
But
we're
the
only
ones
who
uphold
the
Street
Ethos
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр погребенный
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.