Paroles et traduction LFERDA - Bzaf (feat. Guzman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bzaf (feat. Guzman)
Bzaf (feat. Guzman)
Kayn
li
mebli
bel
ghebra,
kayn
li
mebli
bel
hedra
There
are
those
furnished
with
gravel,
there
are
those
furnished
with
talk
Wa7d
kaytmerre7
fel
villa
w
lakhor
wa7el
gha
fel
kra
One
has
fun
in
the
villa
and
the
other
is
stuck
in
the
hood
Kayen
li
mrid
w
7a9ed
kayn
li
t7ebbo
men
awel
nedra
There
are
those
who
are
sick
and
bedridden,
there
are
those
who
fall
in
love
at
first
sight
Kayn
li
dima
ydir
lkhir,
w
kayn
li
ma
s9a
7ta
chejra
There
are
those
who
always
do
good,
and
there
are
those
who
haven't
even
planted
a
tree
Casa
me9souma
3la
jouj,
viva
lkhedra
wel
7emra
A
house
built
for
two,
long
live
the
green
and
the
red
Fel
virage
zahya
bouge,
supporter
w
t3ich
lfikra
In
the
bend,
a
beautiful
movement,
supporter,
and
living
the
idea
7emo
f
3ayno
f
jouj
9ra3i,
w
jemmo
khasso
chi
setla
Red
in
his
eyes,
two
bottles,
and
his
body
needs
some
weed
La
chefti
chi
maghribi
ka3i
3erfo
me9tou3
men
zetla
If
you
see
any
Moroccan,
know
that
he's
cut
off
from
weed
Sa7bi
ghedda
machakil,
wa9ila
khasni
chi
regime
My
friend,
tomorrow's
problems,
maybe
I
need
some
regime
7ta
7na
te9na
fel
wou3oud,
w
ba9i
ma
daro
tawil
Even
we
believed
in
promises,
and
the
rest
didn't
do
much
Denya
sa7bi
7al
w
7wal,
nsaw
dine
w
teb3o
lmal
The
world,
my
friend,
is
turning
and
turning,
we
forgot
religion
and
worship
money
Kayn
li
baghi
yjibha
7lal,
w
dak
li
mkelleha
gha
b
dfal
(bezzaf)
There
are
those
who
want
to
bring
it
in
halal,
and
those
who
bring
it
only
with
children
(a
lot)
La
bbak
sa7bi
mer7ba,
zowwerli
9ett3elo
re9ba
If
your
father
is
a
good
man,
show
me
how
he
raised
you
Serfo
3lina
gha
l3echba,
jeunesse
ka
te7lem
fel
herba
Life
is
strange
for
us,
youth
dreaming
of
escape
Ta
7ad
ma
l9aha
kifma
kaytmenna,
3aychine
f
3alam
zéro
m7enna
No
one
finds
it
as
they
wish,
living
in
a
world
with
zero
humanity
Kolchi
kaynafe9
tam3ine
fel
jenna
Everyone
is
hypocritical,
greedy
for
heaven
Denya
medrassa
fiha
t3elmna
The
world
is
a
school
where
we
learn
Bzaf
bzaf
bzaf,
del
7ob
A
lot,
a
lot,
a
lot,
of
love
Bzaf
bzaf
bzaf,
merdo
had
nas
A
lot,
a
lot,
a
lot,
these
people
are
sick
Bzaf
bzaf
bzaf,
mounafi9in
A
lot,
a
lot,
a
lot,
hypocrites
Bzaf
bzaf
bzaf,
bghina
moka
bzaf
A
lot,
a
lot,
a
lot,
we
want
a
lot
of
weed
Oh
lala!
drari
3aycha
lbitala,
dakho
galo
bzaf
Oh
lala!
Young
people
living
the
hardship,
they
say
a
lot
Bzaf,
dkhol
sbitarat,
nas
kat3ani
bzaf
A
lot,
entering
hospitals,
people
bother
me
a
lot
Bzaf,
klawna
f
kolchi
w
jem3o
kolchi
mrad
had
nas
bzaf
A
lot,
they
eat
everything
and
hoard
everything,
these
people
are
sick,
a
lot
Bzaf,
bzaf
bzaf
A
lot,
a
lot,
a
lot
L3aynin
kaychoufo
fik
bzaf,
moukat
ghaydouro
bik
bzaf
Eyes
are
watching
you
a
lot,
troubles
will
surround
you
a
lot
Lwa9i3
ghaybanlik
zwin,
ghatkber
f
l'age
ghaychokik
Reality
will
seem
beautiful
to
you,
you'll
grow
old,
it
will
make
you
suffer
Lblad
tgher9e9
ga3
ma
tsauvik,
te3tik
ghi
cher
ga3
ma
tlovik
The
country
is
sinking
and
won't
save
you,
it
will
only
give
you
evil
and
won't
find
you
Bghina
ndiro
cortège
safi
blach
tobis
We
want
to
make
a
procession
without
a
bus
Weld
7emmo
yen3el
chi
bouliss
A
hot-blooded
kid
is
looking
for
a
policeman
Eh!
telgani
f
kwani
tranquil,
derna
zwin
ma
reddoch
ljamil
Eh!
Leave
me
in
my
corner,
calm,
we're
good,
don't
be
ungrateful
L'Maghrib
ghi
sbitar,
7ta
ana
fih
nazil
Morocco
is
just
a
hospital,
even
I
am
admitted
Madi
d
Bizanta
tal
Brazzaville,
men
Acima
k3ayba
7tal
la
ville
From
Bizanta
to
Brazzaville,
from
Acima,
a
bad
atmosphere
in
the
whole
city
Gha
nhebto
nriglo
chi
machakil,
kan7ell
3ayni
ghir
3la
kawarit
I
only
want
to
fix
some
problems,
I
only
have
my
eyes
on
the
cash
Cadavre
w
metracé
tabachir
Corpse
and
traced
chalk
Lfilm
3ad
bda
w
kays7abhom
sala
The
film
has
just
begun
and
they've
finished
their
lines
Ljotta
ra
wa9fa
wel
39el
n'est
pas
là
The
game
is
over
and
the
mind
is
not
there
Sghir
sawti
mbelbel
3imara,
rap
3emroh
lbrahech
w
chemkara
Little
voice
ringing
in
the
building,
rap
has
always
been
alone
and
intoxicating
F
7ouma
semmawha
l'Merrara,
chitan
ja
tal
7daya
w
gara
In
a
neighborhood
called
Merrara,
the
devil
came
to
the
party
and
stayed
L7esla
m9awda
m3akom
f
had
l9arra
The
problem
is
stuck
with
you
in
this
land
Ljamhour
3askari
finma
mchina
lbelbala
(oh
lala!)
The
audience
is
an
army
wherever
we
go,
the
chaos
(oh
lala!)
B
3ya9tek
zman
yekhrej
fik
toul
Your
scream
will
eventually
come
out
long
Bach
ydiro
l3a9a
hazzin
gin
tonic
To
have
fun,
they
drink
gin
and
tonic
Wellaw
wakha
twal
ma
yt9adoch
l'épaule
Now
they're
tall
and
don't
eat
shoulder
Lgawha
sahla,
ma
daroch
l'effort
Coffee
is
easy,
they
didn't
make
the
effort
L'piraterie
ba9a
masalatch,
l3echrani
li
n9ardat
à
l'époque
Piracy
is
no
longer
relevant,
those
who
suffered
in
the
past
Sghir
w
sba3i
cheddo
jawanat,
mellit
decor
7ta
cassit
l'école
Small
and
my
friends
held
grudges,
I
got
tired
of
decor
until
I
dropped
out
of
school
Bzaf
bzaf
bzaf,
del
7ob
A
lot,
a
lot,
a
lot,
of
love
Bzaf
bzaf
bzaf,
merdo
had
nas
A
lot,
a
lot,
a
lot,
these
people
are
sick
Bzaf
bzaf
bzaf,
mounafi9in
A
lot,
a
lot,
a
lot,
hypocrites
Bzaf
bzaf
bzaf,
bghina
moka
bzaf
A
lot,
a
lot,
a
lot,
we
want
a
lot
of
weed
Oh
lala!
drari
3aycha
lbitala,
dakho
galo
bzaf
Oh
lala!
Young
people
living
the
hardship,
they
say
a
lot
Bzaf,
dkhol
sbitarat,
nas
kat3ani
bzaf
A
lot,
entering
hospitals,
people
bother
me
a
lot
Bzaf,
klawna
f
kolchi
w
jem3o
kolchi
mrad
had
nas
bzaf
A
lot,
they
eat
everything
and
hoard
everything,
these
people
are
sick,
a
lot
Bzaf,
bzaf
bzaf
A
lot,
a
lot,
a
lot
Bzaf
bzaf,
bzaf
bzaf
A
lot,
a
lot,
a
lot,
a
lot
Bzaf
bzaf,
bzaf
bzaf
A
lot,
a
lot,
a
lot,
a
lot
Bghina
mouka
bzaf
We
want
a
lot
of
weed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guzman, Im Beats, Lferda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.