LFERDA - Mouka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LFERDA - Mouka




Mouka
Мука
عشنا الالم
Мы познали боль,
الفرحة دعاية كنخدمو فصقيل فهاد العالم
радость - это пропаганда, мы как будто служим в армии в этом мире.
الى الامام نيك الماضي
Только вперед, к черту прошлое!
كاجي غا بوحدك غتعيش فسلام
Только будучи один, ты обретешь покой.
واه، للافي مونامي غا كونطرول
Да, братан, мои ночи - это просто контроль.
شحال سقطنا مي جامي نأبوندوني
Сколько раз мы падали, но никогда не сдавались.
لعاقا كتبدل لي بونوم
Знакомые меняют свое лицо,
درت لي يسلكني ناضو لاموني
те, кто должен был меня поддержать, встали на моем пути.
حسادا حسادا حسادا مراض
Завистники, завистники, завистники, больные.
عرفناهم قوادا زدناهم فڭراض
Мы знали, что вы сутенеры, добавили вас в список больных.
تخيلناكم دوري طلعتو غا شينوا
Мы представляли вас крутыми, а вы оказались просто китайской подделкой.
نتوما رخص من برومو د اينوي
Вы дешевле промоакции "Инви".
الخير لقيتو غا ف مالينوا اما البشار من عقلي غا خوي
Вы нашли добро только в материальном, но мудрость из моей головы просто улетучилась.
شوفو هادو كيحلو لمن بغاو اما حنا حرام علينا
Смотрите, эти открываются для тех, кого хотят, но нам это запрещено.
ضرابي فضهري شريكي
Удар в спину от моего брата,
باقي ما براو غا قلب علينا
остальные не лучше, все отвернулись от нас.
ماشي انا لي بغيت نكون هاكا
Это не я хотел, чтобы все было так,
هوما بغاو حياتي تكون هاكا
это они хотели, чтобы моя жизнь была такой.
كيشوفوني ضاحك واخا حياتي محاكا
Когда они видят меня смеющимся, думают, что моя жизнь - сказка.
جمعنا لوزي كلشي شاهد فينا هاكا
Мы собрали орехи, все здесь свидетели.
مياموري مياموري موكا غنجيبوها
Мечта, мечта, мука, мы ее добудем.
لي عندو غا باب يسورت لقفولا
У кого есть дверь, пусть закроет ее на замок.
الحالة فحارة كولا ليلة نعيشوها
Обстановка накаляется, эта ночь будет жаркой.
الرجلة عشيري رضعناها فلبزولة
Мужество, братан, мы впитали его с молоком матери.
مياموري مياموري موكا غنجيبوها
Мечта, мечта, мука, мы ее добудем.
لي عندو غا باب يسورت لقفولا
У кого есть дверь, пусть закроет ее на замок.
الحالة فحارة كولا ليلة نعيشوها
Обстановка накаляется, эта ночь будет жаркой.
الرجلة عشيري رضعناها فلبزولة
Мужество, братан, мы впитали его с молоком матери.
شحال بتنا فزنقة بسباب الراب
Сколько раз мы ночевали на улице из-за травы,
شحال درنا دوارة فاص عشيري و سال دم
сколько раз мы блуждали впустую, брат, и проливали кровь.
شحال حاربت واليديا بسباب الراب
Сколько раз я врал родителям из-за травы.
صاحبي لي نويتو يواسيني طلق فيا سم
Мой друг, которому я доверился, впустил в меня яд.
نو نو مليت
Нет, нет, я устал.
ملي مديت يدي نتوما ماكنتوش
Когда я протягивал руку, вас не было рядом.
نو نو نسيتو
Нет, нет, я забыл.
المخير فيكم قصدني و انا مافتوش
Лучшие из вас искали меня, а я не открыл.
بنادم منافق
Люди лицемерны.
ني پوتا ني شريكي كي حفرو لحفاري
Ни сучка, ни брат, когда копали мне могилу.
بنادم مراهق
Люди незрелые.
كتحلو غا پوتا كيعطيني غا فضهري
Вы открываетесь только перед сучкой, которая бьет мне в спину.
عايش حياتي صوليد
Я живу своей жизнью с высоко поднятой головой,
الوقت كطير كي صونيك
время летит, как Соник.
نهار يخطيك الواليد
В тот день, когда ты ошибешься, отец,
رجولتك لي غا تفورنيك
твоя мужественность тебя же и сожжет.
مياموري، غادي نجيبوها، لي عندو غا باب يسورت لقفولا
Мечта, мы ее добудем, у кого есть дверь, пусть закроет ее на замок.
الحالة فحارة كولا ليلة نعيشوها
Обстановка накаляется, эта ночь будет жаркой.
الرجلة عشيري رضعناها فلبزولة
Мужество, братан, мы впитали его с молоком матери.
مياموري مياموري موكا غنجيبوها
Мечта, мечта, мука, мы ее добудем.
لي عندو غا باب يسورت لقفولا
У кого есть дверь, пусть закроет ее на замок.
الحالة فحارة كولا ليلة نعيشوها
Обстановка накаляется, эта ночь будет жаркой.
الرجلة عشيري رضعناها فلبزولة
Мужество, братан, мы впитали его с молоком матери.
مياموري مياموري موكا غنجيبوها
Мечта, мечта, мука, мы ее добудем.
لي عندو غا باب يسورت لقفولا
У кого есть дверь, пусть закроет ее на замок.
الحالة فحارة كولا ليلة نعيشوها
Обстановка накаляется, эта ночь будет жаркой.
الرجلة عشيري رضعناها فلبزولة
Мужество, братан, мы впитали его с молоком матери.





Writer(s): Lferda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.