Paroles et traduction LFERDA - Nsauvek?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
غرقت
وباقي
ما
فونديت
I'm
drowning
but
remain
undiscovered
كلشي
طامع
في
نسوڤيه
Everyone
covets
my
oblivion
ݣادو
ليا
الضربة
نيت
They've
dealt
me
a
crushing
blow
ضرّݣنا
الضرابي
بسونطوفير
Taxes
have
ripped
us
to
shreds
with
their
exorbitant
rates
واو
واو
شحال
سوفريت
Whoa,
whoa,
how
much
pain
have
I
endured
الليل
وانا
كنلوڤيه
As
the
night
falls,
I
find
solace
in
its
embrace
واو
واو
شحال
سوفريت
Whoa,
whoa,
how
much
pain
have
I
endured
قلبي
وانا
شحال
ما
بغيت
My
heart,
oh
how
much
it
yearns
غرقت
وباقي
ما
فونديت
I'm
drowning
but
remain
undiscovered
كلشي
طامع
في
نسوڤيه
Everyone
covets
my
oblivion
ݣادو
ليا
الضربة
نيت
They've
dealt
me
a
crushing
blow
ضرّݣنا
الضرابي
بسونطوفير
Taxes
have
ripped
us
to
shreds
with
their
exorbitant
rates
واو
واو
شحال
سوفريت
Whoa,
whoa,
how
much
pain
have
I
endured
الليل
وانا
كنلوڤيه
As
the
night
falls,
I
find
solace
in
its
embrace
واو
واو
شحال
سوفريت
Whoa,
whoa,
how
much
pain
have
I
endured
قلبي
وانا
شحال
ما
بغيت
My
heart,
oh
how
much
it
yearns
شريكي
ضاربين
بحال
شي
Klass
A
My
companions
hit
hard
like
Class
A
drugs
هانتا
جبتي
الربحة
لاصقة
Hunta,
you've
brought
me
pure
profit
العيشة
معاكم
خويا
باسطة
Life
with
you,
my
friend,
is
simple
شبعتي
عوم
اميݣو
غتسطا
(غتسطا)
I've
had
my
fill
of
swimming
amid
the
filth,
amigo
غتسطا،
ڤيدا
لوكا
حياتو
كاكا
Filth,
a
crazy
life
that's
a
joke
ألو
باپا،
200
درهم
تحت
المانطة
Hello,
Papa,
200
dirhams
hidden
under
the
mat
أنا
ماشي
بحال
دوك
I'm
not
like
those
guys
صاحبي
كندوخ
أنا
وذراعي
كنموت
My
friend,
I'll
take
you
everywhere,
my
arm
aching
with
fatigue
كنعسّو
فالشّوك،
كنعاودو
نوضو
باش
فيك
كنسوط
We
stumble
through
the
thorns,
yet
rise
again
to
fight
for
you
عادي
تعيش
معاهم
پارانويا
It's
normal
to
live
in
paranoia
with
them
كلشي
باغي
منك
غير
أرا
ضوّي
All
they
want
from
you
is
a
little
light
الدنيا
علماتني
بزاف
أخويا
Life
has
taught
me
a
lot,
my
brother
جامي
غنتيقو
فشي
پاپا
نويل
I'll
never
believe
in
Santa
Claus
غرقت
وباقي
ما
فونديت
I'm
drowning
but
remain
undiscovered
كلشي
طامع
في
نسوڤيه
Everyone
covets
my
oblivion
ݣادو
ليا
الضربة
نيت
They've
dealt
me
a
crushing
blow
ضرّݣنا
الضرابي
بسونطوفير
Taxes
have
ripped
us
to
shreds
with
their
exorbitant
rates
واو
واو
شحال
سوفريت
Whoa,
whoa,
how
much
pain
have
I
endured
الليل
وانا
كنلوڤيه
As
the
night
falls,
I
find
solace
in
its
embrace
واو
واو
شحال
سوفريت
Whoa,
whoa,
how
much
pain
have
I
endured
قلبي
وانا
شحال
ما
بغيت
My
heart,
oh
how
much
it
yearns
غرقت
وباقي
ما
فونديت
I'm
drowning
but
remain
undiscovered
كلشي
طامع
في
نسوڤيه
Everyone
covets
my
oblivion
ݣادو
ليا
الضربة
نيت
They've
dealt
me
a
crushing
blow
ضرّݣنا
الضرابي
بسونطوفير
Taxes
have
ripped
us
to
shreds
with
their
exorbitant
rates
واو
واو
شحال
سوفريت
Whoa,
whoa,
how
much
pain
have
I
endured
الليل
وانا
كنلوڤيه
As
the
night
falls,
I
find
solace
in
its
embrace
واو
واو
شحال
سوفريت
Whoa,
whoa,
how
much
pain
have
I
endured
قلبي
وانا
شحال
ما
بغيت
My
heart,
oh
how
much
it
yearns
كنطير
كي
شي
فونطون
I'm
waiting
like
a
fountain
بصحتك
غتحرݣ
لونطون
Cheers,
I'll
turn
your
tongue
purple
بوهالي
غتحكم
الطوندونس
My
parents
will
wield
the
thunder
بوجادي
كيبقا
ديما
Hors
zone
Boujady
remains
forever
off-limits
فعايلي
كيبانولي
رسوم
My
family
sketches
me
as
a
cartoon
شديد
عادي
لعندو
خصوم
It's
okay
to
have
enemies
شبعو
غبرة
جيت
نسوسهم
They're
filled
with
rage,
I've
come
to
wipe
them
away
صاحبي
زملو
هادو
على
ما
أظن
My
friend,
I
think
they've
lost
their
minds
خليك
ورايا
جامي
غندور
Stay
behind
me,
I'll
never
abandon
you
ماتو
فعيني
جامي
غنزورهم
They
died
before
my
eyes,
I'll
never
forget
them
لافير
عوّج
شوف
شي
بلان
خور
Lafer,
turn
around
and
see
that
pale
whore
درجة
درجة
نيك
سانسورهم
Gradually,
I'll
silence
their
voices
عرفنا
لي
راجل
ولي
بوكيمون
We've
seen
who
the
man
is
and
who
the
Pokémon
is
عرفنا
لي
طايب
ولي
سيليكون
We've
seen
who's
kind
and
who's
artificial
حلمو
يسوݣوني
ونساو
الݣيدون
They
dream
of
riding
me
but
forget
the
handlebars
خليتهم
حتا
نعسو
وحرݣت
الݣيطون
I
let
them
sleep
and
then
burned
the
cigarette
اميݣو
ماعندناش
مع
النفاق
(نفاق،
نفاق،
نفاق،
نفاق)
Amigo,
we
have
nothing
to
do
with
hypocrisy
بلا
مادير
فيها
لا
ميفا
(ميفا،
ميفا،
ميفا،
ميفا)
Don't
act
like
a
diva
اميݣو
ماعندناش
مع
النفاق
(حنا
غير
الشيبي
بغينا
نعيشوه)
Amigo,
we
have
nothing
to
do
with
hypocrisy
(We
just
want
to
live
our
lives)
بلا
مادير
فيها
لا
ميفا
(صاحبي
الحرام
جامي
نقيسوه)
Don't
act
like
a
diva
(I'll
never
measure
my
friend's
worth)
غرقت
وباقي
ما
فونديت
I'm
drowning
but
remain
undiscovered
كلشي
طامع
في
نسوڤيه
Everyone
covets
my
oblivion
ݣادو
ليا
الضربة
نيت
They've
dealt
me
a
crushing
blow
ضرّݣنا
الضرابي
بسونطوفير
Taxes
have
ripped
us
to
shreds
with
their
exorbitant
rates
واو
واو
شحال
سوفريت
Whoa,
whoa,
how
much
pain
have
I
endured
الليل
وانا
كنلوڤيه
As
the
night
falls,
I
find
solace
in
its
embrace
واو
واو
شحال
سوفريت
Whoa,
whoa,
how
much
pain
have
I
endured
قلبي
وانا
شحال
ما
بغيت
My
heart,
oh
how
much
it
yearns
غرقت
وباقي
ما
فونديت
I'm
drowning
but
remain
undiscovered
كلشي
طامع
في
نسوڤيه
Everyone
covets
my
oblivion
ݣادو
ليا
الضربة
نيت
They've
dealt
me
a
crushing
blow
ضرّݣنا
الضرابي
بسونطوفير
Taxes
have
ripped
us
to
shreds
with
their
exorbitant
rates
واو
واو
شحال
سوفريت
Whoa,
whoa,
how
much
pain
have
I
endured
الليل
وانا
كنلوڤيه
As
the
night
falls,
I
find
solace
in
its
embrace
واو
واو
شحال
سوفريت
Whoa,
whoa,
how
much
pain
have
I
endured
قلبي
وانا
شحال
ما
بغيت
My
heart,
oh
how
much
it
yearns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Im Beats, Mohamed Elbekkali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.