LFO - The Reason Why - traduction des paroles en allemand

The Reason Why - LFOtraduction en allemand




The Reason Why
Der Grund dafür
Na na na na naa,
Na na na na naa,
I'm gonna lose ma mind.
ich werd' noch verrückt.
Na na na na naa,
Na na na na naa,
You are the reason why.
Du bist der Grund dafür.
Left your heart by the front door baby
Lass dein Herz an der Haustür, Baby
You don't need to come round my way no more
Du brauchst nicht mehr hierherzukommen
That's what my girlfriend said to me at 10: 23 on a lonely Monday morn'
Das hat meine Freundin zu mir gesagt um 10:23 Uhr an einem einsamen Montagmorgen
Found another and he treats me good like you never could
Hab einen anderen gefunden und er behandelt mich gut, wie du es nie konntest
Go away, I think you should.
Geh weg, ich denke, das solltest du.
Needed you, but you weren't there
Brauchte dich, aber du warst nicht da
So now, I don't care
Also jetzt ist es mir egal
Then she put her finger in the air
Dann hob sie einen Finger in die Luft
Baby how can you doubt my love when you're the reason I'm smiling
Baby, wie kannst du an meiner Liebe zweifeln, wenn du der Grund bist, warum ich lächle
(Cuz baby love you're the reason why)
(Denn Baby, Liebling, du bist der Grund dafür)
If you deny my heart, then you should know that it's for you that it's sinkin'
Wenn du mein Herz ablehnst, dann solltest du wissen, dass es deinetwegen leidet
(Cuz everything I'll ever need is you)
(Denn alles, was ich jemals brauchen werde, bist du)
Na na na na naa,
Na na na na naa,
I'm gonna lose ma mind
ich werd' noch verrückt
Na na na na naa,
Na na na na naa,
You are the reason why
Du bist der Grund dafür
Yesterday I saw ma ex-girl at the mall
Gestern sah ich meine Ex-Freundin im Einkaufszentrum
With some kid by the name of Tommy Smith
Mit irgendeinem Typen namens Tommy Smith
She was on his stick and in the corner of her eye she saw me staring at her and him
Sie hing an ihm dran und aus dem Augenwinkel sah sie mich, wie ich sie und ihn anstarrte
She kissed him, then she smiled at me, they both started laughing, then they walked past me
Sie küsste ihn, lächelte mich dann an, beide fingen an zu lachen, dann gingen sie an mir vorbei
She was lookin at him how she looked at me right before we'd go home and do our thing
Sie sah ihn an, wie sie mich ansah, kurz bevor wir nach Hause gingen und unser Ding machten
I said "Gimme one more chance, I love you.
Ich sagte: "Gib mir noch eine Chance, ich liebe dich.
Gimme another chance I can't live life without you"
Gib mir noch eine Chance, ich kann nicht ohne dich leben"
She said "Get away from me, boy I don't care"
Sie sagte: "Geh weg von mir, Junge, es ist mir egal"
And walked away with one finger in the air
Und ging weg mit einem Finger in der Luft
Baby how can you doubt my love when you're the reason I'm smiling
Baby, wie kannst du an meiner Liebe zweifeln, wenn du der Grund bist, warum ich lächle
(Cuz baby love you're the reason why)
(Denn Baby, Liebling, du bist der Grund dafür)
If you deny my heart, then you should know that it's for you that it's sinkin'
Wenn du mein Herz ablehnst, dann solltest du wissen, dass es deinetwegen leidet
(Cuz everything I'll ever need is you)
(Denn alles, was ich jemals brauchen werde, bist du)
Called her up on the telephone
Rief sie am Telefon an
My Casio read two AM
Meine Casio zeigte zwei Uhr morgens an
Moonlight shone through my window
Mondlicht schien durch mein Fenster
Had a song by Hendrix in my head
Hatte einen Song von Hendrix im Kopf
Never understood this girl, this thing called love, or the world we're in
Verstand dieses Mädchen nie, dieses Ding namens Liebe, oder die Welt, in der wir sind
Let it ring two more times, she wasn't there
Ließ es noch zweimal klingeln, sie war nicht da
So I put one finger in the air
Also streckte ich einen Finger in die Luft
Na na na na naa,
Na na na na naa,
I'm gonna lose ma mind.
ich werd' noch verrückt.
Na na na na naa,
Na na na na naa,
You are the reason why.
Du bist der Grund dafür.
(You are the reason why, why)
(Du bist der Grund dafür, dafür)





Writer(s): Rich Cronin, Arnthor Birgisson, Christian Lars Karlsson, Patrick Standfast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.