Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Reason Why
Der Grund dafür
Na
na
na
na
naa,
Na
na
na
na
naa,
I'm
gonna
lose
ma
mind.
ich
werd'
noch
verrückt.
Na
na
na
na
naa,
Na
na
na
na
naa,
You
are
the
reason
why.
Du
bist
der
Grund
dafür.
Left
your
heart
by
the
front
door
baby
Lass
dein
Herz
an
der
Haustür,
Baby
You
don't
need
to
come
round
my
way
no
more
Du
brauchst
nicht
mehr
hierherzukommen
That's
what
my
girlfriend
said
to
me
at
10:
23
on
a
lonely
Monday
morn'
Das
hat
meine
Freundin
zu
mir
gesagt
um
10:23
Uhr
an
einem
einsamen
Montagmorgen
Found
another
and
he
treats
me
good
like
you
never
could
Hab
einen
anderen
gefunden
und
er
behandelt
mich
gut,
wie
du
es
nie
konntest
Go
away,
I
think
you
should.
Geh
weg,
ich
denke,
das
solltest
du.
Needed
you,
but
you
weren't
there
Brauchte
dich,
aber
du
warst
nicht
da
So
now,
I
don't
care
Also
jetzt
ist
es
mir
egal
Then
she
put
her
finger
in
the
air
Dann
hob
sie
einen
Finger
in
die
Luft
Baby
how
can
you
doubt
my
love
when
you're
the
reason
I'm
smiling
Baby,
wie
kannst
du
an
meiner
Liebe
zweifeln,
wenn
du
der
Grund
bist,
warum
ich
lächle
(Cuz
baby
love
you're
the
reason
why)
(Denn
Baby,
Liebling,
du
bist
der
Grund
dafür)
If
you
deny
my
heart,
then
you
should
know
that
it's
for
you
that
it's
sinkin'
Wenn
du
mein
Herz
ablehnst,
dann
solltest
du
wissen,
dass
es
deinetwegen
leidet
(Cuz
everything
I'll
ever
need
is
you)
(Denn
alles,
was
ich
jemals
brauchen
werde,
bist
du)
Na
na
na
na
naa,
Na
na
na
na
naa,
I'm
gonna
lose
ma
mind
ich
werd'
noch
verrückt
Na
na
na
na
naa,
Na
na
na
na
naa,
You
are
the
reason
why
Du
bist
der
Grund
dafür
Yesterday
I
saw
ma
ex-girl
at
the
mall
Gestern
sah
ich
meine
Ex-Freundin
im
Einkaufszentrum
With
some
kid
by
the
name
of
Tommy
Smith
Mit
irgendeinem
Typen
namens
Tommy
Smith
She
was
on
his
stick
and
in
the
corner
of
her
eye
she
saw
me
staring
at
her
and
him
Sie
hing
an
ihm
dran
und
aus
dem
Augenwinkel
sah
sie
mich,
wie
ich
sie
und
ihn
anstarrte
She
kissed
him,
then
she
smiled
at
me,
they
both
started
laughing,
then
they
walked
past
me
Sie
küsste
ihn,
lächelte
mich
dann
an,
beide
fingen
an
zu
lachen,
dann
gingen
sie
an
mir
vorbei
She
was
lookin
at
him
how
she
looked
at
me
right
before
we'd
go
home
and
do
our
thing
Sie
sah
ihn
an,
wie
sie
mich
ansah,
kurz
bevor
wir
nach
Hause
gingen
und
unser
Ding
machten
I
said
"Gimme
one
more
chance,
I
love
you.
Ich
sagte:
"Gib
mir
noch
eine
Chance,
ich
liebe
dich.
Gimme
another
chance
I
can't
live
life
without
you"
Gib
mir
noch
eine
Chance,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben"
She
said
"Get
away
from
me,
boy
I
don't
care"
Sie
sagte:
"Geh
weg
von
mir,
Junge,
es
ist
mir
egal"
And
walked
away
with
one
finger
in
the
air
Und
ging
weg
mit
einem
Finger
in
der
Luft
Baby
how
can
you
doubt
my
love
when
you're
the
reason
I'm
smiling
Baby,
wie
kannst
du
an
meiner
Liebe
zweifeln,
wenn
du
der
Grund
bist,
warum
ich
lächle
(Cuz
baby
love
you're
the
reason
why)
(Denn
Baby,
Liebling,
du
bist
der
Grund
dafür)
If
you
deny
my
heart,
then
you
should
know
that
it's
for
you
that
it's
sinkin'
Wenn
du
mein
Herz
ablehnst,
dann
solltest
du
wissen,
dass
es
deinetwegen
leidet
(Cuz
everything
I'll
ever
need
is
you)
(Denn
alles,
was
ich
jemals
brauchen
werde,
bist
du)
Called
her
up
on
the
telephone
Rief
sie
am
Telefon
an
My
Casio
read
two
AM
Meine
Casio
zeigte
zwei
Uhr
morgens
an
Moonlight
shone
through
my
window
Mondlicht
schien
durch
mein
Fenster
Had
a
song
by
Hendrix
in
my
head
Hatte
einen
Song
von
Hendrix
im
Kopf
Never
understood
this
girl,
this
thing
called
love,
or
the
world
we're
in
Verstand
dieses
Mädchen
nie,
dieses
Ding
namens
Liebe,
oder
die
Welt,
in
der
wir
sind
Let
it
ring
two
more
times,
she
wasn't
there
Ließ
es
noch
zweimal
klingeln,
sie
war
nicht
da
So
I
put
one
finger
in
the
air
Also
streckte
ich
einen
Finger
in
die
Luft
Na
na
na
na
naa,
Na
na
na
na
naa,
I'm
gonna
lose
ma
mind.
ich
werd'
noch
verrückt.
Na
na
na
na
naa,
Na
na
na
na
naa,
You
are
the
reason
why.
Du
bist
der
Grund
dafür.
(You
are
the
reason
why,
why)
(Du
bist
der
Grund
dafür,
dafür)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rich Cronin, Arnthor Birgisson, Christian Lars Karlsson, Patrick Standfast
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.