Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
cut
me
loose
until
you
show
me
Du
kannst
mich
nicht
loslassen,
bis
du
mir
zeigst
I
told
you
the
truth
about
the
old
me
Ich
habe
dir
die
Wahrheit
über
mein
altes
Ich
erzählt
And
now
you
use
confession
as
the
proof
Und
jetzt
benutzt
du
das
Geständnis
als
Beweis
Do
what
you
have
to
do
Tu,
was
du
tun
musst
Go
ahead
and
act
the
fool
Mach
nur
weiter
und
spiel
den
Narren
What
if
in
the
end
Was
ist,
wenn
am
Ende
You
want
so
bad
to
forgive
Du
so
sehr
vergeben
willst
But
you
cannot
forget
Aber
du
nicht
vergessen
kannst
So
(so
tied
up)
So
(so
gefesselt)
We've
been
here
before
Wir
waren
schon
mal
hier
So
(so
tied
up)
So
(so
gefesselt)
You
want
something
more
Du
willst
etwas
mehr
Lover,
best
friend,
my
worst
enemy
Geliebte,
beste
Freundin,
mein
schlimmster
Feind
You
know
I
won't
let
you
get
away
Du
weißt,
ich
lasse
dich
nicht
entkommen
I
get
you
to
swerve
right
outta
fast
lane
Ich
bringe
dich
dazu,
direkt
von
der
Überholspur
auszuscheren
You
still
got
champagne
running
through
your
veins
Du
hast
immer
noch
Champagner,
der
durch
deine
Adern
fließt
You
dare
me
to
step
up
and
challenge
you
Du
forderst
mich
heraus,
mich
dir
zu
stellen
Neither
one
of
us
can
stand
to
lose
Keiner
von
uns
kann
es
ertragen
zu
verlieren
Stand
to
lose
Ertragen
zu
verlieren
Remember
we
said
it'd
be
like
after
the
rain
Erinnerst
du
dich,
wir
sagten,
es
wäre
wie
nach
dem
Regen
Washes
away
our
sins
Der
unsere
Sünden
wegwäscht
They
never
said
that
love
is
a
twisted
game
Sie
haben
nie
gesagt,
dass
Liebe
ein
verdrehtes
Spiel
ist
And
no
one
ever
wins
Und
niemand
jemals
gewinnt
So
(so
tied
up)
So
(so
gefesselt)
We've
been
here
before
Wir
waren
schon
mal
hier
So
(so
tied
up)
So
(so
gefesselt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bell Mark
Album
Advance
date de sortie
29-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.