Paroles et traduction LG - Passé minuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passé minuit
Past Midnight
Sortie
de
soirée
Night
out
Trop
de
gars
bourrés
Too
many
drunk
guys
Trop
de
meufs
saoulées
Too
many
wasted
girls
Seul
sur
le
pavé
Alone
on
the
pavement
Je
crois
que
je
vais
en
écrire
un
pour
me
changer
les
idées
I
think
I'll
write
something
to
clear
my
head
Minuit
10
sur
ma
montre,
j'ai
enfin
pu
regarder
Midnight
10
on
my
watch,
I
could
finally
look
Loin
du
bruit,
et
des
démons
qui
possèdent
Away
from
the
noise
and
the
demons
who
possess
Mon
cœur
en
procès
My
heart
on
trial
Trop
de
stress,
pas
de
CC,
ivresse
Too
much
stress,
no
CC,
intoxication
Allô
laboratoire
j'ai
la
recette
Hello
lab,
I've
got
the
recipe
Pour
être
heureux,
faut
juste
pas
faire
comme
moi
To
be
happy,
you
just
have
to
not
be
like
me
Amoché,
passé
minuit,
sur
le
trottoir
Battered,
past
midnight,
on
the
sidewalk
Sous
la
lumière
de
la
lune
cherche
ma
voix
Under
the
moonlight,
looking
for
my
voice
Dans
la
nuit
comme
XO
In
the
night
like
XO
Après
quelques
verres
deviens
une
bête
After
a
few
drinks,
you
become
a
beast
Je
texte
la
belle,
j'envoie
xo
xo
I
text
the
beautiful
one,
I
send
xo
xo
Dans
le
palais
obscure
In
the
dark
palace
Les
portraits
déchirés
et
les
miroirs
brisés
Torn
portraits
and
broken
mirrors
(Les
portraits
déchirés
et
les
miroirs
brisés)
(Torn
portraits
and
broken
mirrors)
(Les
portraits
déchirés
et
les
miroirs
brisés)
(Torn
portraits
and
broken
mirrors)
Que
des
S
barrés
dans
ma
tête
Nothing
but
crossed-out
Ss
in
my
head
Je
la
dessine
le
soir
comme
Dawson
I
draw
her
in
the
evening
like
Dawson
On
a
chaviré
pourtant
on
s'aime
fort
We
capsized,
yet
we
love
each
other
strongly
Au
moins
pas
de
coco
dans
la
limo
comme
Belfort
At
least
no
coconut
in
the
limo
like
Belfort
Vois
la
vie
en
4k
noire
See
life
in
4k
black
Perdu
dans
mes
pensées
comme
Dom
Cobb
Lost
in
my
thoughts
like
Dom
Cobb
Kobe
dans
l'hélico
et
Alice
dans
le
château
Kobe
in
the
helicopter
and
Alice
in
the
castle
Johnny
a
le
chapeau
Johnny
has
the
hat
Passé
minuit
Past
midnight
Écouteurs
dans
la
ville,
plus
aucun
bruit
Headphones
in
the
city,
no
more
noise
Passé
minuit
Past
midnight
J'attend
le
succès,
encore
incompris
I'm
waiting
for
success,
still
misunderstood
Passé
minuit
Past
midnight
Passé
minuit
Past
midnight
Écouteurs
dans
la
ville,
plus
aucun
bruit
Headphones
in
the
city,
no
more
noise
Tous
mes
amis
sont
morts
All
my
friends
are
dead
Je
titube
au
bord
du
pont
I'm
stumbling
on
the
edge
of
the
bridge
On
m'a
demandé
la
mort,
j'ai
pas
dis
non
I
was
asked
for
death,
I
didn't
say
no
La
faucheuse
me
guette,
lance
une
pièce
à
Charon
The
reaper
is
watching
me,
flip
a
coin
to
Charon
Vision
vert
sombre
Dark
green
vision
Sensation
de
vide
constant
Feeling
of
constant
emptiness
Ma
Brittany
au
tel,
surtout
dans
ma
tête
My
Brittany
on
the
phone,
especially
in
my
head
Esclave
du
désir
donc
tu
fais
la
fête
Slave
to
desire,
so
you
party
Demande
au
dévil
comment
vivre
avec
Ask
the
devil
how
to
live
with
Entre
vices
et
vertus,
pour
beaucoup,
le
choix
est
vite
fait
Between
vices
and
virtues,
for
many,
the
choice
is
quickly
made
Je
tape
une
flemme,
je
me
réveille
j'écris
un
pur
texte
I'm
hitting
a
slump,
I
wake
up
and
write
a
pure
text
Bientôt
la
fame,
mais
la
seule
est
encore
abstraite
Fame
is
coming
soon,
but
the
only
one
is
still
abstract
Pour
l'instant,
je
m'abstiens
For
now,
I
abstain
Trop
de
jambes
écartées,
peu
de
clarté
Too
many
spread
legs,
not
much
clarity
Je
te
préviens,
je
suis
pas
un
Clark
Kent
castré
I
warn
you,
I'm
not
a
castrated
Clark
Kent
Seul
dans
mon
manoir
comme
Bruce
Wayne
Alone
in
my
manor
like
Bruce
Wayne
Alcool
fort,
cendrier
plein
Strong
alcohol,
full
ashtray
Feu
dans
mon
Iris
Fire
in
my
Iris
(Rimes
dans
mon
esprit)
(Rimes
in
my
mind)
Ébène
est
la
nuit
en
ce
soir
d'automne
Ebony
is
the
night
on
this
autumn
evening
Encore
à
la
recherche
de
l'antidote
Still
searching
for
the
antidote
Ma
clope
se
consume
My
cigarette
burns
down
Feu
et
cendre
dans
le
froid
Fire
and
ash
in
the
cold
C'est
ma
petite
mort
It's
my
little
death
Coeur
endormi
pendant
le
rodéo
Heart
asleep
during
the
rodeo
Éclairage
électrique
Electric
lighting
Sa
main
sur
ma
jambe,
j'ai
la
trique
Your
hand
on
my
leg,
I'm
hard
Le
reflet
des
gouttes
de
pluie
sur
mon
visage
The
reflection
of
raindrops
on
my
face
Séparé
du
monde,
derrière
la
vitre
Separated
from
the
world,
behind
the
glass
Passé
minuit
Past
midnight
Écouteurs
dans
la
ville,
plus
aucun
bruit
Headphones
in
the
city,
no
more
noise
Passé
minuit
Past
midnight
J'attend
le
succès,
encore
incompris
I'm
waiting
for
success,
still
misunderstood
Passé
minuit
Past
midnight
Passé
minuit
Past
midnight
Écouteurs
dans
la
ville,
plus
aucun
bruit
Headphones
in
the
city,
no
more
noise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lg Lelong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.