Paroles et traduction LG - Hippocampe
Des
heures
entières
passées
où
j'traduisais
les
textes
des
cainris
I
spent
hours
translating
the
lyrics
of
the
dogs
Au
lieu
d'bosser,
j'préférais
vivre
le
jour
et
gratter
la
nuit
Instead
of
working,
I
preferred
to
live
the
day
and
scratch
at
night
J'ai
saigné
les
classiques,
de
Tupac
Shakur
à
Slim
Shady
I
bled
the
classics,
from
Tupac
Shakur
to
Slim
Shady
C'était
mes
devoirs
à
moi,
une
façon
de
rêver
la
vie
It
was
my
homework,
a
way
to
dream
about
life
Aujourd'hui
je
suis
sur
la
voie
et
demain
j'serai
sûr
de
ma
vie
Today
I'm
on
the
road
and
tomorrow
I'll
be
sure
of
my
life
J'en
suis
à
mon
deuxième
EP
et
j'espère
pas
me
lasser
trop
vite
I'm
on
my
second
EP
and
I
hope
I
don't
get
tired
too
quickly
Ouai
j'en
suis
à
mon
deuxième...
deuxième
d'une
longue
série
Yeah,
I'm
on
my
second...
second
of
a
long
series
Ouai
j't'ai
dit
d'une
longue
série
mais
jamais
de
sons
inutiles
Yeah,
I
told
you
about
a
long
series
but
never
about
useless
sounds
Nous
c'est
pas
WD,
on
balance
pas
des
jet-pro
dans
l'vide
We're
not
WD,
we
don't
throw
jet-pros
into
the
void
Mes
tracks
sur
des
DVDs
parmi
les
étoiles
de
Netflix
My
tracks
on
DVDs
among
the
Netflix
stars
Session
stud
avec
Travis,
si
j'suis
sur
scène
j'crie
Look
at
me
Studio
session
with
Travis,
if
I'm
on
stage
I'm
screaming
Look
at
me
J'm'en
fous
d'ton
avis
sur
mes
vices,
nan
j'arrête
pas
la
garette-ci
I
don't
care
about
your
opinion
on
my
vices,
no
I'm
not
quitting
this
cigarette
Griller
mes
poumons
c'est
un
tic,
ouai
j'respire
le
dioxyde
Grilling
my
lungs
is
a
habit,
yeah
I
breathe
dioxide
Si
j'ai
pas
ma
clope
aujourd'hui,
j'descends
tout
l'monde
à
la
sortie
If
I
don't
have
my
cigarette
today,
I'm
taking
everyone
down
at
the
exit
Ouai
c'est
un
peu
dur
à
dire,
mais
sans,
j'pourrais
pas
m'en
sortir
Yeah,
it's
a
bit
hard
to
say,
but
without
it,
I
couldn't
get
out
Ok,
bref,
j'arrête
de
parler
d'clope
Ok,
anyway,
I'm
stopping
talking
about
cigarettes
Je
sais
qu'ça
devient
chiant,
ça
m'prend
la
tête
mais
ça
m'détend
I
know
it's
getting
boring,
it's
getting
to
my
head
but
it
relaxes
me
Ça
m'prend
la
tête
et
en
levrette
mon
compte
en
banque
It's
getting
to
my
head
and
in
doggy
style
my
bank
account
Ça
m'prend
la
tête
mais
ça
m'détend
It's
getting
to
my
head
but
it
relaxes
me
Ça
m'prend
la
tête
et
en
levrette
mon
compte
en
banque
It's
getting
to
my
head
and
in
doggy
style
my
bank
account
LG,
oeilnoir,
IRIS,
ouai
LG,
oeilnoir,
IRIS,
yeah
LG,
oeilnoir,
IRIS
LG,
oeilnoir,
IRIS
On
passe
des
journées
au
dio-stu,
t'inquiète
bientôt
arrive
la
suite
We
spend
days
in
the
dio-stu,
don't
worry
the
sequel
is
coming
soon
Il
est
7h
du
mat
et
mon
réveil
sonne
It's
7am
and
my
alarm
is
ringing
J'dois
réviser
les
maths
et
terminer
l'son
I
have
to
revise
maths
and
finish
the
song
J'te
dirais
qu'c'est
pas
facile
et
qu'souvent
j'me
questionne
I'd
tell
you
it's
not
easy
and
that
I
often
question
myself
Mais
taffer
mes
rimes
ça
m'éloigne
de
la
dépression
But
working
on
my
rhymes
keeps
me
away
from
depression
D'après
les
dires
d'mes
proches,
comportement
anxieux
According
to
my
loved
ones,
anxious
behavior
D'après
les
dires
des
profs,
pas
assez
silencieux
According
to
the
teachers,
not
silent
enough
J'te
dirais
qu'les
cours
me
gaves
et
qu'dans
l'rap
j'suis
ambitieux
I'd
tell
you
that
school
bores
me
and
that
I'm
ambitious
in
rap
Mais
réussir
dans
l'rap
c'est
aussi
rare
qu'un
rappeur
vieux
But
succeeding
in
rap
is
as
rare
as
an
old
rapper
Alors
j'écris
toutes
ces
phases
tristes,
je
gratte
autant
qu'je
peux
So
I
write
all
these
sad
phases,
I
scratch
as
much
as
I
can
Griffonne
toutes
ces
pages
vides,
je
vide
mon
sac
et
j'me
sens
mieux
Scribble
all
these
blank
pages,
I
empty
my
bag
and
I
feel
better
Depuis
qu'j'ai
commencé
à
écrire,
j'suis
un
peu
plus
heureux
Since
I
started
writing,
I'm
a
little
happier
Mais
ce
chemin
n'est
pas
stable,
si
ça
passe
pas,
chaque
mois
1000e
But
this
path
is
not
stable,
if
it
doesn't
work,
every
month
1000e
Je
ferme
les
yeux
et
me
plonge
dans
le
silence
I
close
my
eyes
and
dive
into
silence
Eux,
ne
font
que
parler
mais
n'savent
pas
à
quoi
je
pense
They
only
talk
but
don't
know
what
I'm
thinking
Mais,
sur
ceux
qui
jactent,
j'ai
toujours
un
temps
d'avance
But,
I'm
always
ahead
of
those
who
boast
Je
suis
perdu,
ce
monde
est
tellement
immense
I'm
lost,
this
world
is
so
immense
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis-gabriel Lelong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.