Paroles et traduction LGM - Bisschen Anders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bisschen Anders
Немного иначе
Yeah,
ich
fühl'
mich
heute
bisschen
müde
Да,
я
сегодня
немного
устал,
Digga
was
für
heute,
ich
bin
immer
fucking
müde
Чувак,
какой
сегодня,
я
всегда
чертовски
устал,
'Scheiß
auf
alles'
meine
Attitüde
"Наплевать
на
всё"
- вот
мой
девиз,
Und
vielleicht
beende
ich
das
bald
И,
возможно,
скоро
я
с
этим
покончу,
Mit
meinem
Kopf
in
einer
Plastiktüte
С
головой
в
полиэтиленовом
пакете.
Tut
ersticken
weh?
Mit
Schmerzen
kenn'
ich
mich
gut
aus
Больно
ли
задыхаться?
С
болью
я
хорошо
знаком,
Vielleicht
nehm'
ich
was
Spitzes
Может,
возьму
что-нибудь
острое,
Ein
Stich
ins
Herz
und
das
Licht
geht
aus
Один
удар
в
сердце,
и
свет
погаснет.
Ich
bin
schon
tausend
mal
gestorben
in
meinem
Kopf
Я
уже
тысячу
раз
умирал
в
своей
голове,
Und
trotzdem
erwachе
ich
jeden
scheiß
Morgеn
in
meinem
Loch
И
всё
же
каждое
чёртово
утро
просыпаюсь
в
своей
дыре,
Und
trotzdem
leb'
ich
noch
und
zieh
mir
diese
Scheiße
rein
И
всё
же
я
живу
и
впитываю
всё
это
дерьмо,
Und
jeder
Schluck
vom
Korn
katalysiert
meine
Einsamkeit
И
каждый
глоток
водки
катализирует
моё
одиночество.
Warum
sind
meine
Texte
so
traurig?
Почему
мои
тексты
такие
грустные?
Das
weiß
ich
auch
nicht
Я
и
сам
не
знаю,
Ist
alles
Image
Всё
это
имидж,
Ich
geb'
der
Jugend
was
sie
braucht
Я
даю
молодёжи
то,
что
ей
нужно,
Bin
nur
aus,
auf
paar
Spotify-Klicks
und
den
Applaus
Просто
охочусь
за
парой
кликов
на
Spotify
и
аплодисментами.
Das
sag
ich
Freunden
um
das
Thema
zu
umgehen
Я
говорю
это
друзьям,
чтобы
уйти
от
темы,
Reicht
das
Leben
so
zu
leben
Достаточно
ли
так
жить?
Ich
will
nicht
noch
drüber
reden,
yeah
Я
не
хочу
больше
об
этом
говорить,
да.
In
meinem
Kopf
da
läuft's
bisschen
anders
В
моей
голове
всё
немного
иначе,
Manchmal
ganz
schön
grenzwertig
Иногда
довольно
на
грани,
Alles
geht
kaputt
was
ich
anfass'
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
ломается,
Fuck!
Ich
hab
dieses
Leben
so
satt
Чёрт!
Мне
так
надоела
эта
жизнь.
In
meinem
Kopf
da
läuft's
bisschen
anders
В
моей
голове
всё
немного
иначе,
Manchmal
ganz
schön
grenzwertig
Иногда
довольно
на
грани,
Alles
geht
kaputt
was
ich
anfass'
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
ломается,
Fuck!
Ich
hab
dieses
Leben
so
satt
Чёрт!
Мне
так
надоела
эта
жизнь.
Ich
sag'
der
Therapeutin,
ich
trank
weil
ich's
lustig
fand'
Я
говорю
терапевту,
что
пил,
потому
что
мне
было
весело,
Nur
wegen
Spaß,
und
gesellschaftlichen
Gruppenzwang
Просто
ради
забавы
и
социального
давления,
Eigentlich
trink'
ich
nur
um
Ängste
zu
bekämpfen
На
самом
деле
я
пью
только
для
того,
чтобы
бороться
со
страхами,
Und
nebenbei
macht
mich
das
zu
'nem
echt
ekelhaften
Menschen
И
заодно
это
делает
меня
по-настоящему
отвратительным
человеком.
Yeah,
doch
diesen
Trade-Off
geh'
ich
ein
Да,
но
на
эту
сделку
я
иду,
Und
wenn's
nicht
reicht,
schmeiß
ich
mir
nebenbei
halt
noch
ein
И
если
этого
недостаточно,
я
закидываюсь
ещё
чем-нибудь.
Ziemlich
erbärmlich
wenn
man
ehrlich
ist
Довольно
жалко,
если
честно,
Wenn
man
ehrlich
ist
- ich
kenn
keinen
der
ehrlich
ist
Если
честно
- я
не
знаю
никого,
кто
был
бы
честен.
Ich
würd'
gern'
was
ändern,
ich
würd'
so
gern
ein
Vorbild
sein
Я
бы
хотел
что-то
изменить,
я
бы
так
хотел
быть
примером
Für
Menschen,
die
an
Depressionen
leiden
oder
Borderline
Для
людей,
страдающих
депрессией
или
пограничным
расстройством,
Für
Menschen,
die
panische
Ängste
haben
jeden
Tag
Для
людей,
которые
каждый
день
испытывают
панические
атаки,
Doch
eigentlich
komm
ich
noch
nicht
mal
selbst
Но
на
самом
деле
я
сам
не
могу
Auf
mein
scheiß
Leben
klar
Разобраться
со
своей
чёртовой
жизнью.
Ich
schreib
die
Songs
unter
Tränen
Я
пишу
эти
песни
в
слезах,
Und
die
Meisten
denken,
ich
hätte
ein
besonderes
Leben
А
большинство
думает,
что
у
меня
особенная
жизнь,
Als
Rapper,
ich
wollt'
nie
im
Mittelpunkt
stehen
Как
у
рэпера,
я
никогда
не
хотел
быть
в
центре
внимания,
Ich
wollt'
immer
nur
ein
ganz
normales
Leben
Я
всегда
хотел
просто
нормальной
жизни.
In
meinem
Kopf
da
läuft's
bisschen
anders
В
моей
голове
всё
немного
иначе,
Manchmal
ganz
schön
grenzwertig
Иногда
довольно
на
грани,
Alles
geht
kaputt
was
ich
anfass'
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
ломается,
Fuck!
Ich
hab
dieses
Leben
so
satt
Чёрт!
Мне
так
надоела
эта
жизнь.
In
meinem
Kopf
da
läuft's
bisschen
anders
В
моей
голове
всё
немного
иначе,
Manchmal
ganz
schön
grenzwertig
Иногда
довольно
на
грани,
Alles
geht
kaputt
was
ich
anfass'
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
ломается,
Fuck!
Ich
hab
dieses
Leben
so
satt
Чёрт!
Мне
так
надоела
эта
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.