Paroles et traduction LGM - Burning Down
We′re
burning
down
We're
burning
down
We're
burning
down
We're
burning
down
Auch
wenn
keiner
an
dich
glaubt
mach
ich
den
Vorhang
auf
Even
if
nobody
believes
in
you,
I’ll
raise
the
curtain
Steh
allein
vor
deiner
Bühne
und
klatsch′
laut
Applaus
I
stand
alone
on
your
stage
and
clap
loudly
Ich
nehm
diese
Verse
auf,
denn
zwischen
uns
ist
viel
passiert
I
recorded
these
verses,
because
a
lot
has
happened
between
us
Auch
wenn
du
mich
ignorierst,
findet
dieses
Lied
zu
dir
Even
if
you
ignore
me,
this
song
will
find
its
way
to
you
Meine
Gefühle
in
die
Parts
zu
rappen
Rapping
my
feelings
in
the
verses
Ist
der
letzte
Weg
vor
Insulin
und
Schlaftabletten
It's
the
last
way
out
before
insulin
and
sleeping
pills
Ich
halts
nicht
aus
wenn
zuvieles
zerbricht
I
can't
stand
it
when
too
much
breaks
Du
weißt
genau
wie
das
ist,
bist
wie
ein
Spiegel
für
mich
You
know
exactly
how
this
is,
you're
like
a
mirror
to
me
Hab
am
Tag
nur
geschlafen
wegen
Panik
bei
Nacht
I
only
slept
during
the
day
because
of
panic
at
night
Nichts
gefühlt
und
an
gar
nichts
gedacht
feeling
nothing
and
thinking
of
nothing
at
all
Ich
war
so
wütend
auf
dich
und
warf
dir
Worte
entgegen
I
was
so
angry
with
you
and
threw
words
at
you
Ich
war
verletzt,
war
enttäuscht
von
nem
besonderen
Mädchen
I
was
hurt,
I
was
disappointed
by
a
special
girl
Ich
habe
mit
dir
geweint
und
konnt'
so
vieles
verstehen
I
cried
with
you
and
could
understand
so
much
Für
meine
Eins,
meine
Liebe
des
Lebens
For
my
one,
my
love
of
life
Ich
glaub'
du
denkst
dein
Leben
sei
verflucht
I
think
you
think
your
life
is
cursed
Doch
ich
war
stets
bereit
dir
zu
geben
was
du
suchst
But
I
was
always
ready
to
give
you
what
you’re
looking
for
We′re
burning
down
We're
burning
down
We′re
burning
down
We're
burning
down
We're
burning
down
We're
burning
down
We′re
burning
down
We're
burning
down
Was
sind
Auswärtsfahrten
und
die
ganze
Scheiße
What
are
away
games
and
all
that
shit
Gegen
einen
Tag
mit
dir
an
meiner
Seite
Compared
to
a
day
with
you
by
my
side
Meistens
konnte
ich
dich
tagelang
nicht
sehen
Most
of
the
time
I
couldn't
see
you
for
days
Und
starrte
dann
gebannt
auf
meine
Smartphone
LED
And
then
I
stared
at
my
smartphone
LED
in
a
trance
Voller
Sehnsucht
nach
ner
Nachricht
von
dir
Full
of
longing
for
a
message
from
you
Weil
du
mich
aufmuntern
kannst
wenn
ich
mich
grade
verlier'
Because
you
can
cheer
me
up
when
I'm
about
to
lose
myself
Alles
was
ich
sagte
zu
dir
- war
nur
gut
gemeint
Everything
I
said
to
you
- was
only
well-meant
Liebe
deine
Gegenwart,
lass
mich
deine
Zukunft
sein
Love
your
presence,
let
me
be
your
future
Was
passiert
ist
hat
mich
sehr
verletzt
What
happened
hurt
a
lot
Doch
wenn
du
vor
mir
gehst,
sitz
ich
an
deinem
Sterbebett
But
if
you
go
before
me,
I'll
sit
at
your
deathbed
Halte
deine
Hand
ganz
fest,
flüster
in
dein
Ohr
hinein
I
hold
your
hand
tight,
whisper
in
your
ear
Ich
bin
für
immer
für
dich
da
und
du
bist
nie
allein
I'm
here
for
you
forever
and
you'll
never
be
alone
Was
passiert
ist
hat
mich
sehr
verletzt
What
happened
hurt
a
lot
Doch
wenn
du
vor
mir
gehst,
sitz
ich
an
deinem
Sterbebett
But
if
you
go
before
me,
I'll
sit
at
your
deathbed
Halte
deine
Hand
ganz
fest,
flüster
in
dein
Ohr
hinein
I
hold
your
hand
tight,
whisper
in
your
ear
Ich
bin
für
immer
für
dich
da
und
du
bist
nie
allein
I'm
here
for
you
forever
and
you'll
never
be
alone
We′re
burning
down
We're
burning
down
We're
burning
down
We're
burning
down
We′re
burning
down
We're
burning
down
We're
burning
down
We're
burning
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.