LGM - Burning Down - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LGM - Burning Down




Burning Down
Burning Down
We′re burning down
We're burning down
We're burning down
We're burning down
Auch wenn keiner an dich glaubt mach ich den Vorhang auf
Even if nobody believes in you, I’ll raise the curtain
Steh allein vor deiner Bühne und klatsch′ laut Applaus
I stand alone on your stage and clap loudly
Ich nehm diese Verse auf, denn zwischen uns ist viel passiert
I recorded these verses, because a lot has happened between us
Auch wenn du mich ignorierst, findet dieses Lied zu dir
Even if you ignore me, this song will find its way to you
Meine Gefühle in die Parts zu rappen
Rapping my feelings in the verses
Ist der letzte Weg vor Insulin und Schlaftabletten
It's the last way out before insulin and sleeping pills
Ich halts nicht aus wenn zuvieles zerbricht
I can't stand it when too much breaks
Du weißt genau wie das ist, bist wie ein Spiegel für mich
You know exactly how this is, you're like a mirror to me
Hab am Tag nur geschlafen wegen Panik bei Nacht
I only slept during the day because of panic at night
Nichts gefühlt und an gar nichts gedacht
feeling nothing and thinking of nothing at all
Ich war so wütend auf dich und warf dir Worte entgegen
I was so angry with you and threw words at you
Ich war verletzt, war enttäuscht von nem besonderen Mädchen
I was hurt, I was disappointed by a special girl
Ich habe mit dir geweint und konnt' so vieles verstehen
I cried with you and could understand so much
Für meine Eins, meine Liebe des Lebens
For my one, my love of life
Ich glaub' du denkst dein Leben sei verflucht
I think you think your life is cursed
Doch ich war stets bereit dir zu geben was du suchst
But I was always ready to give you what you’re looking for
We′re burning down
We're burning down
We′re burning down
We're burning down
We're burning down
We're burning down
We′re burning down
We're burning down
Was sind Auswärtsfahrten und die ganze Scheiße
What are away games and all that shit
Gegen einen Tag mit dir an meiner Seite
Compared to a day with you by my side
Meistens konnte ich dich tagelang nicht sehen
Most of the time I couldn't see you for days
Und starrte dann gebannt auf meine Smartphone LED
And then I stared at my smartphone LED in a trance
Voller Sehnsucht nach ner Nachricht von dir
Full of longing for a message from you
Weil du mich aufmuntern kannst wenn ich mich grade verlier'
Because you can cheer me up when I'm about to lose myself
Alles was ich sagte zu dir - war nur gut gemeint
Everything I said to you - was only well-meant
Liebe deine Gegenwart, lass mich deine Zukunft sein
Love your presence, let me be your future
Was passiert ist hat mich sehr verletzt
What happened hurt a lot
Doch wenn du vor mir gehst, sitz ich an deinem Sterbebett
But if you go before me, I'll sit at your deathbed
Halte deine Hand ganz fest, flüster in dein Ohr hinein
I hold your hand tight, whisper in your ear
Ich bin für immer für dich da und du bist nie allein
I'm here for you forever and you'll never be alone
Was passiert ist hat mich sehr verletzt
What happened hurt a lot
Doch wenn du vor mir gehst, sitz ich an deinem Sterbebett
But if you go before me, I'll sit at your deathbed
Halte deine Hand ganz fest, flüster in dein Ohr hinein
I hold your hand tight, whisper in your ear
Ich bin für immer für dich da und du bist nie allein
I'm here for you forever and you'll never be alone
We′re burning down
We're burning down
We're burning down
We're burning down
We′re burning down
We're burning down
We're burning down
We're burning down






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.