LGM - Für diesen Menschen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LGM - Für diesen Menschen




Für diesen Menschen
For This Person
Warum ist mir alles egal, warum bist du mir wichtig
Why don't I care about anything, why do I care about you
Warum hass' ich Menschen, warum hass' ich dich nicht
Why do I hate people, why don't I hate you
Und wieder schreibe ich dir
And again I'm writing you
Songs, anstatt zufrieden mein Leben alleine zu führen
Songs, instead of living my life alone, content
Manchmal denk' ich, ich komm langsam darauf klar
Sometimes I think I'm slowly figuring it out
Wenn Leute reden was für 'ne Schlampe du doch warst
When people say what a slut you were
Doch wer sind sie, dass sie reden über dich
But who are they to talk about you
Sie zerreißen sich ihr Maul, kennen nicht den Menschen der du bist
They're running their mouths, don't know the person you are
Zwischen uns beiden war nicht war alles schlecht
Between the two of us, not everything was bad
Doch Vertrauen stirbt, wenn der andere einen fallen lässt
But trust dies when the other one lets you down
Noch immer stehst nur du auf meiner Bühne rum
You're still the only one standing on my stage
Doch der Applaus ist verstummt
But the applause has faded
Sag zu Freunden, es wär' gut, dass du weg bist
I tell friends it's good you're gone
Schließ meine Augen und versuch zu vergessen
I close my eyes and try to forget
Doch wenn du weg bist, dann fehlst du
But when you're gone, I miss you
Und bist du da, dann ist es klar, dass du mir weh tust
And when you're here, it's clear you hurt me
Ich würd' sterben für diesen Menschen
I would die for this person
Liebe - Lache - Weine für diesen Menschen
Love - Laugh - Cry for this person
Du lässt mich alleine und ich kämpfe
You leave me alone and I fight
Bis wir uns beide nicht mehr kennen
Until we both no longer know each other
Ich würd' sterben für diesen Menschen
I would die for this person
Liebe - Lache - Weine für diesen Menschen
Love - Laugh - Cry for this person
Du lässt mich alleine und ich kämpfe
You leave me alone and I fight
Bis wir uns beide nicht mehr kennen
Until we both no longer know each other
Und auch wenn du mich heute nicht mehr brauchst
And even if you don't need me anymore today
Pass ich weiter aus der Ferne auf dich auf
I'll keep watching over you from afar
Und ich lauf ohne Ziel
And I walk aimlessly
Auf einer Straße die mir Angst macht ohne Ausfahrt zu dir
On a street that scares me with no exit to you
Mag sein, dass ich naiv bin und vieles nicht versteh
Maybe I'm naive and don't understand a lot of things
Weil ich immer noch dran glaub, dass echte Liebe nicht vergeht
Because I still believe that true love doesn't fade
Weil ich immer noch dran glaub, dass du mir nie etwas Schlechtes
Because I still believe that you never meant anything bad to me
Gewollt hast und unsere Liebe hier echt ist
And our love here is real
Lass sie reden, ja sie reden viel
Let them talk, yeah they talk a lot
Niemals sagt mir irgendwer von denen wie ich mein Leben führ
None of them ever tell me how to live my life
Ihr werdet meine Weltsicht nie verstehen
You will never understand my view of the world
Und erklärt mir nichts von Werten, die ihr selber gar nicht lebt
And don't explain to me anything about values that you yourselves don't live by
Unsere Liebe war ein kunterbunter Farbkreis
Our love was a colorful color wheel
Doch gibts Probleme, bleibt am Ende meist nur schwarz weiß
But when there are problems, mostly only black and white remain in the end
Und so klingt alles was ich rappe paradox
And so everything I rap sounds paradoxical
Zwischen ich will dich nicht mehr sehen, aber ich lieb dich noch
Between I don't want to see you anymore, but I still love you
Zwischen du tust mir nur weh, aber ich brauche dich
Between you're just hurting me, but I need you
Weil du mir Kraft gibst, weil du mein zu Hause bist
Because you give me strength, because you are my home
Und auch wenn du bis heute nicht zurück bist
And even if you haven't come back until today
Ich hoff' nur du bist glücklich
I just hope you're happy
Ich würd' sterben für diesen Menschen
I would die for this person
Liebe - Lache - Weine für diesen Menschen
Love - Laugh - Cry for this person
Du lässt mich alleine und ich kämpfe
You leave me alone and I fight
Bis wir uns beide nicht mehr kennen
Until we both no longer know each other
Ich würd' sterben für diesen Menschen
I would die for this person
Liebe - Lache - Weine für diesen Menschen
Love - Laugh - Cry for this person
Du lässt mich alleine und ich kämpfe
You leave me alone and I fight
Bis wir uns beide nicht mehr kennen
Until we both no longer know each other
Ich will dich nicht zurück, nein ich kann das nicht
I don't want you back, no I can't do that
Weil du gefühlt heut jemand anders bist
Because I feel like you're someone else today
Weil mich Worte treffen, die du sprichst
Because I'm hit by words you speak
Ein paar von denen brechen mein Genick
Some of them break my neck
Weil wir Liebe grundverschieden definieren
Because we define love fundamentally differently
Wunden sitzen bei mir tiefer als bei dir
Wounds run deeper with me than with you
In meiner Welt lassen sich Menschen nicht ersetzen
In my world, people are irreplaceable
Ich wünsch dir trotzdem nur das Beste
I still wish you all the best
Ich würd' sterben für diesen Menschen
I would die for this person
Liebe - Lache - Weine für diesen Menschen
Love - Laugh - Cry for this person
Du lässt mich alleine und ich kämpfe
You leave me alone and I fight
Bis wir uns beide nicht mehr kennen
Until we both no longer know each other
Ich würd' sterben für diesen Menschen
I would die for this person
Liebe - Lache - Weine für diesen Menschen
Love - Laugh - Cry for this person
Du lässt mich alleine und ich kämpfe
You leave me alone and I fight
Bis wir uns beide nicht mehr kennen
Until we both no longer know each other





Writer(s): Mike Karsten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.