Paroles et traduction LGM - Für diesen Menschen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für diesen Menschen
For This Person
Warum
ist
mir
alles
egal,
warum
bist
du
mir
wichtig
Why
don't
I
care
about
anything,
why
do
I
care
about
you
Warum
hass'
ich
Menschen,
warum
hass'
ich
dich
nicht
Why
do
I
hate
people,
why
don't
I
hate
you
Und
wieder
schreibe
ich
dir
And
again
I'm
writing
you
Songs,
anstatt
zufrieden
mein
Leben
alleine
zu
führen
Songs,
instead
of
living
my
life
alone,
content
Manchmal
denk'
ich,
ich
komm
langsam
darauf
klar
Sometimes
I
think
I'm
slowly
figuring
it
out
Wenn
Leute
reden
was
für
'ne
Schlampe
du
doch
warst
When
people
say
what
a
slut
you
were
Doch
wer
sind
sie,
dass
sie
reden
über
dich
But
who
are
they
to
talk
about
you
Sie
zerreißen
sich
ihr
Maul,
kennen
nicht
den
Menschen
der
du
bist
They're
running
their
mouths,
don't
know
the
person
you
are
Zwischen
uns
beiden
war
nicht
war
alles
schlecht
Between
the
two
of
us,
not
everything
was
bad
Doch
Vertrauen
stirbt,
wenn
der
andere
einen
fallen
lässt
But
trust
dies
when
the
other
one
lets
you
down
Noch
immer
stehst
nur
du
auf
meiner
Bühne
rum
You're
still
the
only
one
standing
on
my
stage
Doch
der
Applaus
ist
verstummt
But
the
applause
has
faded
Sag
zu
Freunden,
es
wär'
gut,
dass
du
weg
bist
I
tell
friends
it's
good
you're
gone
Schließ
meine
Augen
und
versuch
zu
vergessen
I
close
my
eyes
and
try
to
forget
Doch
wenn
du
weg
bist,
dann
fehlst
du
But
when
you're
gone,
I
miss
you
Und
bist
du
da,
dann
ist
es
klar,
dass
du
mir
weh
tust
And
when
you're
here,
it's
clear
you
hurt
me
Ich
würd'
sterben
für
diesen
Menschen
I
would
die
for
this
person
Liebe
- Lache
- Weine
für
diesen
Menschen
Love
- Laugh
- Cry
for
this
person
Du
lässt
mich
alleine
und
ich
kämpfe
You
leave
me
alone
and
I
fight
Bis
wir
uns
beide
nicht
mehr
kennen
Until
we
both
no
longer
know
each
other
Ich
würd'
sterben
für
diesen
Menschen
I
would
die
for
this
person
Liebe
- Lache
- Weine
für
diesen
Menschen
Love
- Laugh
- Cry
for
this
person
Du
lässt
mich
alleine
und
ich
kämpfe
You
leave
me
alone
and
I
fight
Bis
wir
uns
beide
nicht
mehr
kennen
Until
we
both
no
longer
know
each
other
Und
auch
wenn
du
mich
heute
nicht
mehr
brauchst
And
even
if
you
don't
need
me
anymore
today
Pass
ich
weiter
aus
der
Ferne
auf
dich
auf
I'll
keep
watching
over
you
from
afar
Und
ich
lauf
ohne
Ziel
And
I
walk
aimlessly
Auf
einer
Straße
die
mir
Angst
macht
ohne
Ausfahrt
zu
dir
On
a
street
that
scares
me
with
no
exit
to
you
Mag
sein,
dass
ich
naiv
bin
und
vieles
nicht
versteh
Maybe
I'm
naive
and
don't
understand
a
lot
of
things
Weil
ich
immer
noch
dran
glaub,
dass
echte
Liebe
nicht
vergeht
Because
I
still
believe
that
true
love
doesn't
fade
Weil
ich
immer
noch
dran
glaub,
dass
du
mir
nie
etwas
Schlechtes
Because
I
still
believe
that
you
never
meant
anything
bad
to
me
Gewollt
hast
und
unsere
Liebe
hier
echt
ist
And
our
love
here
is
real
Lass
sie
reden,
ja
sie
reden
viel
Let
them
talk,
yeah
they
talk
a
lot
Niemals
sagt
mir
irgendwer
von
denen
wie
ich
mein
Leben
führ
None
of
them
ever
tell
me
how
to
live
my
life
Ihr
werdet
meine
Weltsicht
nie
verstehen
You
will
never
understand
my
view
of
the
world
Und
erklärt
mir
nichts
von
Werten,
die
ihr
selber
gar
nicht
lebt
And
don't
explain
to
me
anything
about
values
that
you
yourselves
don't
live
by
Unsere
Liebe
war
ein
kunterbunter
Farbkreis
Our
love
was
a
colorful
color
wheel
Doch
gibts
Probleme,
bleibt
am
Ende
meist
nur
schwarz
weiß
But
when
there
are
problems,
mostly
only
black
and
white
remain
in
the
end
Und
so
klingt
alles
was
ich
rappe
paradox
And
so
everything
I
rap
sounds
paradoxical
Zwischen
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
aber
ich
lieb
dich
noch
Between
I
don't
want
to
see
you
anymore,
but
I
still
love
you
Zwischen
du
tust
mir
nur
weh,
aber
ich
brauche
dich
Between
you're
just
hurting
me,
but
I
need
you
Weil
du
mir
Kraft
gibst,
weil
du
mein
zu
Hause
bist
Because
you
give
me
strength,
because
you
are
my
home
Und
auch
wenn
du
bis
heute
nicht
zurück
bist
And
even
if
you
haven't
come
back
until
today
Ich
hoff'
nur
du
bist
glücklich
I
just
hope
you're
happy
Ich
würd'
sterben
für
diesen
Menschen
I
would
die
for
this
person
Liebe
- Lache
- Weine
für
diesen
Menschen
Love
- Laugh
- Cry
for
this
person
Du
lässt
mich
alleine
und
ich
kämpfe
You
leave
me
alone
and
I
fight
Bis
wir
uns
beide
nicht
mehr
kennen
Until
we
both
no
longer
know
each
other
Ich
würd'
sterben
für
diesen
Menschen
I
would
die
for
this
person
Liebe
- Lache
- Weine
für
diesen
Menschen
Love
- Laugh
- Cry
for
this
person
Du
lässt
mich
alleine
und
ich
kämpfe
You
leave
me
alone
and
I
fight
Bis
wir
uns
beide
nicht
mehr
kennen
Until
we
both
no
longer
know
each
other
Ich
will
dich
nicht
zurück,
nein
ich
kann
das
nicht
I
don't
want
you
back,
no
I
can't
do
that
Weil
du
gefühlt
heut
jemand
anders
bist
Because
I
feel
like
you're
someone
else
today
Weil
mich
Worte
treffen,
die
du
sprichst
Because
I'm
hit
by
words
you
speak
Ein
paar
von
denen
brechen
mein
Genick
Some
of
them
break
my
neck
Weil
wir
Liebe
grundverschieden
definieren
Because
we
define
love
fundamentally
differently
Wunden
sitzen
bei
mir
tiefer
als
bei
dir
Wounds
run
deeper
with
me
than
with
you
In
meiner
Welt
lassen
sich
Menschen
nicht
ersetzen
In
my
world,
people
are
irreplaceable
Ich
wünsch
dir
trotzdem
nur
das
Beste
I
still
wish
you
all
the
best
Ich
würd'
sterben
für
diesen
Menschen
I
would
die
for
this
person
Liebe
- Lache
- Weine
für
diesen
Menschen
Love
- Laugh
- Cry
for
this
person
Du
lässt
mich
alleine
und
ich
kämpfe
You
leave
me
alone
and
I
fight
Bis
wir
uns
beide
nicht
mehr
kennen
Until
we
both
no
longer
know
each
other
Ich
würd'
sterben
für
diesen
Menschen
I
would
die
for
this
person
Liebe
- Lache
- Weine
für
diesen
Menschen
Love
- Laugh
- Cry
for
this
person
Du
lässt
mich
alleine
und
ich
kämpfe
You
leave
me
alone
and
I
fight
Bis
wir
uns
beide
nicht
mehr
kennen
Until
we
both
no
longer
know
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Karsten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.