LGM - Kälte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LGM - Kälte




Ist dir mal kalt alles schmerzt und wirkt so taub
Тебе холодно все болит и кажется таким глухим
Drück ich dir mein Herz ganz fest an meins und tau es auf, Engel
Я крепко прижму твое сердце к своему и размажу его, ангел
Ich weiß du willst kein Engel sein
Я знаю, что ты не хочешь быть ангелом
Doch jemand wie du kommt nicht von dieser Erde, dein
Но такой человек, как ты, не родом с этой земли, твой
Du bist perfekt, perfekt geht es nach mir
Ты идеален, идеален для меня
Doch bist du weg, dann wird es kalt und diese Welt in mir gefriert, ich
Но если ты уйдешь, тогда станет холодно, и этот мир замерзнет во мне, я
Würd viel lieber an ′nem Freitag mit dir essen gehen
Я бы предпочел поужинать с тобой в пятницу
Anstatt mir in irgendeiner scheiß Bar den Rest zu geben
Вместо того, чтобы давать мне остальное в каком-то дерьмовом баре
Vielleicht ist das hier nicht für ewig
Может быть, это не навсегда
Doch solang mich meine Beine tragen, lauf ich deinen Weg mit
Но пока мои ноги несут меня, я бегу по твоему пути
Du verlierst so oft den Boden unter dir
Ты так часто теряешь почву под собой
Denn dein Herz ist viel zu groß um Emotionen zu kontrollieren
Потому что ваше сердце слишком велико, чтобы контролировать эмоции
Doch wenn du fällst, dann wart ich schon darauf
Но если ты упадешь, то я уже ждал этого
Ich bin vielleicht nicht ganz so stark, doch fang dich auf
Возможно, я не так силен, но поймай себя на том, что
Fenster beschlagen hier am Abend vor dem März und
Окна запотели здесь накануне мартовского вечера и
Ich male mit dem Finger deinen Namen mit 'nem Herz
Я нарисую пальцем твое имя с сердцем
Ich wollt nur fragen wie′s dir geht
Я просто хочу спросить, как у тебя дела
Ich wollt dir sagen, dass du fehlst
Я хочу сказать тебе, что ты скучаешь
Ohne dich ist das hier nicht mehr dasselbe
Без тебя это уже не то же самое
Überall nur Kälte
Везде только холод
Ich wollt nur fragen wie's dir geht
Я просто хочу спросить, как у тебя дела
Ich wollt dir sagen, dass du fehlst
Я хочу сказать тебе, что ты скучаешь
Ohne dich ist das hier nicht mehr dasselbe
Без тебя это уже не то же самое
Überall nur Kälte
Везде только холод
Ich wollt nur fragen wie's dir geht
Я просто хочу спросить, как у тебя дела
Ich wollt dir sagen, dass du fehlst
Я хочу сказать тебе, что ты скучаешь
Ohne dich ist das hier nicht mehr dasselbe
Без тебя это уже не то же самое
Überall nur Kälte
Везде только холод
Ich wollt nur fragen wie′s dir geht
Я просто хочу спросить, как у тебя дела
Ich wollt dir sagen, dass du fehlst
Я хочу сказать тебе, что ты скучаешь
Ohne dich ist das hier nicht mehr dasselbe
Без тебя это уже не то же самое
Überall nur Kälte
Везде только холод
Sitze hier und schreibe Songs
Сидите здесь и пишите песни
Nur für dich, weil du was Besonderes bist
Только для тебя, потому что ты особенный
In einer Welt zwischen sorgen, Leid und Traurigkeit
В мире между заботами, страданиями и печалью
Schenkst du mir Geborgenheit und taust das Eis
Ты даруешь мне спасение и оттаиваешь лед
Manchmal fällt die Liebe mit unendlich schwer
Иногда любовь с бесконечным трудом
Doch ich denke du bist es am Ende wert
Но я думаю, что в конце концов ты того стоишь
Manchmal weiß ich echt nicht mehr was Phase ist
Иногда я действительно не знаю, что такое фаза
Scheißegal, ich wart auf dich
Черт возьми, я ждал тебя
Ich weiß, es lohnt sich am Ende
Я знаю, что в конце концов это того стоит
Ohne dich zu viel Zeit schon verschwendet
Без тебя слишком много времени уже потрачено впустую
Wär gern bei dir um zu warten bis du schläfst
Хотел бы быть с тобой, чтобы подождать, пока ты не заснешь
Anstatt dir an jedem Tag nur zu sagen, dass du fehlst
Вместо того, чтобы просто говорить вам каждый день, что вы скучаете
Ich will mein ganzes Leben bei dir sein
Я хочу быть с тобой всю свою жизнь
Dich in meine Arme nehmen, wenn du weinst
Взять тебя в свои объятия, когда ты плачешь
Schenke dir mein Herz, ich hoff du willst es auch
Подари себе мое сердце, я надеюсь, ты тоже этого хочешь
Denn ich deine Augen find ich alles was ich brauch
Потому что я нахожу твои глаза, я нахожу все, что мне нужно
Ich wollt nur fragen wie′s dir geht
Я просто хочу спросить, как у тебя дела
Ich wollt dir sagen, dass du fehlst
Я хочу сказать тебе, что ты скучаешь
Ohne dich ist das hier nicht mehr dasselbe
Без тебя это уже не то же самое
Überall nur Kälte
Везде только холод
Ich wollt nur fragen wie's dir geht
Я просто хочу спросить, как у тебя дела
Ich wollt dir sagen, dass du fehlst
Я хочу сказать тебе, что ты скучаешь
Ohne dich ist das hier nicht mehr dasselbe
Без тебя это уже не то же самое
Überall nur Kälte
Везде только холод
Ich wollt nur fragen wie′s dir geht
Я просто хочу спросить, как у тебя дела
Ich wollt dir sagen, dass du fehlst
Я хочу сказать тебе, что ты скучаешь
Ohne dich ist das hier nicht mehr dasselbe
Без тебя это уже не то же самое
Überall nur Kälte
Везде только холод
Ich wollt nur fragen wie's dir geht
Я просто хочу спросить, как у тебя дела
Ich wollt dir sagen, dass du fehlst
Я хочу сказать тебе, что ты скучаешь
Ohne dich ist das hier nicht mehr dasselbe
Без тебя это уже не то же самое
Überall nur Kälte
Везде только холод






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.