LGM - Ohne Dich Bin Ich Allein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LGM - Ohne Dich Bin Ich Allein




Ohne Dich Bin Ich Allein
Without You I Am Alone
Ich glaub es geht mit mir zu ende
I think it's coming to an end with me
Langsam verstummt das letzte zittern meiner hände
Slowly the last trembling of my hands fades away
Ich bin tot
I am dead
Denn wenn du nicht mehr bist will ich nicht sein
Because if you are no more, I don't want to be
Ohne dich bin ich allein
Without you, I am alone
Ich glaub es geht mit mir zu ende
I think it's coming to an end with me
Langsam verstummt das letzte zittern meiner hände
Slowly the last trembling of my hands fades away
Ich bin tot
I am dead
Denn wenn du nicht mehr bist will ich nicht sein
Because if you are no more, I don't want to be
Ohne dich bin ich allein
Without you, I am alone
Ich glaub es geht mit mir zu ende
I think it's coming to an end with me
Langsam verstummt das letzte zittern meiner hände
Slowly the last trembling of my hands fades away
Ich bin tot
I am dead
Denn wenn du nicht mehr bist will ich nicht sein
Because if you are no more, I don't want to be
Ohne dich bin ich allein
Without you, I am alone
Ich frag mich was du grade machst
I wonder what you're doing right now
Das ist nh harte nacht und mein kopf
This is a hard night and my head
Hat mich mal wieder um den schlaf gebracht
Has robbed me of my sleep again
Leere flaschen auf dem tisch ich konnt nicht wiederstehen
Empty bottles on the table I couldn't resist
Ich denk an dich und frage mich ob wir uns wieder sehen
I think of you and wonder if we'll ever see each other again
Nicht in diesem leben aber irgendwann
Not in this life but someday
Sag mir hältst du mich auf wenn ich mal nicht mehr kann
Tell me, will you hold me when I can't anymore
Sag mir kannst du verstehn das du mir fehlst das
Tell me, can you understand that I miss you that
Dein gehn mich so quält macht mein leben zum problem
Your leaving tortures me so much makes my life a problem
Denn du bist leider nicht mehr da
Because you're unfortunately not here anymore
Denk zurück an unsre zeit und wie einfach es mal war
Think back to our time and how easy it once was
Ich schreibe deinen namen auf meinen letzten brief an dich
I write your name on my last letter to you
Ich weis du liest ihn nicht
I know you won't read it
Ich schreib ihn weil es liebe gibt
I write it because love exists
Ein gefühl das du mir jeden tag gezeigt hast
A feeling you showed me every day
Es war nicht einfach als mein hass mich fast zerfleischt hat
It wasn't easy when my hate almost tore me apart
Diese welt hat ohne dich kein licht
This world has no light without you
Nein
No
Diese welt hat ohne dich kein ich
This world has no me without you
Ich glaub es geht mit mir zu ende
I think it's coming to an end with me
Langsam verstummt das letzte zittern meiner hände
Slowly the last trembling of my hands fades away
Ich bin tot
I am dead
Denn wenn du nicht mehr bist will ich nicht sein
Because if you are no more, I don't want to be
Ohne dich bin ich allein
Without you, I am alone
Ich glaub es geht mit mir zu ende
I think it's coming to an end with me
Langsam verstummt das letzte zittern meiner hände
Slowly the last trembling of my hands fades away
Ich bin tot
I am dead
Denn wenn du nicht mehr bist will ich nicht sein
Because if you are no more, I don't want to be
Ohne dich bin ich allein
Without you, I am alone
Ich glaub es geht mit mir zu ende
I think it's coming to an end with me
Langsam verstummt das letzte zittern meiner hände
Slowly the last trembling of my hands fades away
Ich bin tot
I am dead
Denn wenn du nicht mehr bist will ich nicht sein
Because if you are no more, I don't want to be
Ohne dich bin ich allein
Without you, I am alone
Ich hoffe dir gehts gut wo auch immer du grad bist
I hope you're doing well wherever you are
Ich bleib stark nur für dich auch wenn es keinen sinn ergibt
I'll stay strong just for you even if it makes no sense
Weil dieses leben eine strafe bleibt bis heut und es
Because this life remains a punishment until today and it's
Nur mal so ok ist wenn ich schlaf und grad nichts träum
Just okay when I sleep and don't dream
Ich kann nicht denken weil der nebel sich nie legt
I can't think because the fog never lifts
Wie kann es sein das ein mensch einem so fehlt
How can it be that a person is missed so much
Ich sprech zu dir und ich weis das du mich hörst
I speak to you and I know you hear me
Ich geb nicht auf auch wenn die scheisse mich zerstört
I won't give up even if this shit destroys me
Ich hab dir so vieles nie gesagt heute sitze
I never told you so many things today I sit
Ich allein anstatt zu liegen in dein arm bitte sag
Alone instead of lying in your arms please tell me
Wann hört das alles auf hier weh zu tun
When will it all stop hurting here
Wenn man mich fragt heist es weiterhin es geht mir gut
When people ask me, I continue to say I'm fine
Klammer mich an die erinnerrung mit dir
Clinging to the memories with you
Du warst der grund warum ich im winter nicht mehr frier
You were the reason I didn't freeze in the winter anymore
Du warst der grund warum es mich noch gibt
You were the reason I still exist
Wo auch immer du grad bist ich wart auf dich
Wherever you are, I'm waiting for you
Ich glaub es geht mit mir zu ende
I think it's coming to an end with me
Langsam verstummt das letzte zittern meiner hände
Slowly the last trembling of my hands fades away
Ich bin tot
I am dead
Denn wenn du nicht mehr bist will ich nicht sein
Because if you are no more, I don't want to be
Ohne dich bin ich allein
Without you, I am alone
Ich glaub es geht mit mir zu ende
I think it's coming to an end with me
Langsam verstummt das letzte zittern meiner hände
Slowly the last trembling of my hands fades away
Ich bin tot
I am dead
Denn wenn du nicht mehr bist will ich nicht sein
Because if you are no more, I don't want to be
Ohne dich bin ich allein
Without you, I am alone
Ich glaub es geht mit mir zu ende
I think it's coming to an end with me
Langsam verstummt das letzte zittern meiner hände
Slowly the last trembling of my hands fades away
Ich bin tot
I am dead
Denn wenn du nicht mehr bist will ich nicht sein
Because if you are no more, I don't want to be
Ohne dich bin ich allein
Without you, I am alone





Writer(s): Mike Karsten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.