Paroles et traduction LGMonkees - きき手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親指は誰かを褒める時に
A
thumb
is
to
praise
someone,
人差し指は未来を照らし
An
index
finger
to
illuminate
the
future,
中指は誰かに指すものじゃない
A
middle
finger
is
not
to
point
at
someone,
薬指はあなたの為に
A
ring
finger
is
for
you,
小指が数えてくれた魔法は
A
pinky
finger
counts
the
magic
of,
人は皆、強くなんかないから
A
person
is
not
strong,
because,
泣かないでよ一人さびしく
Don't
cry
alone
sad,
元は皆
一つの血やどる
Everyone
is
born
with
the
same
blood,
生き物と教わったはずだ
As
living
creatures,
I
was
taught,
強くなりすぎた欲望が勝手に
The
desire
that
has
become
too
strong
begins
arbitrarily,
なにかと手を組みだした
To
join
hands
with
something
でかく見せたがる臆病な奴ほど
A
coward
who
pretends
to
be
big,
弱いものイジメを繰り返すんだ
Repeats
bullying
the
weak.
簡単な事が出来なく
Can't
do
simple
things,
凹んでバカにされても
Even
if
you
are
depressed
and
made
fun
of,
誰かに笑われたって
Even
if
someone
laughs
at
you,,
そんなの気にすんな
Don't
mind
that.
何回転んでも
何度も立つ君は
You
stand
up
no
matter
how
many
times
you
fall,
この世で
今一番光ってるぜ
You're
shining
the
brightest
in
this
world
right
now.
生きてればそりゃ1つや2つ
If
you
live,
one
or
two,
見たくもない他人の痛みを知る
You
will
know
the
pain
of
others
that
you
don't
want
to
see.
その時に
もしもその時に
At
that
time,
if
at
that
time,
あなたの手はどうしていますか?
What
are
your
hands
doing?
見て見ぬ振りする事は簡単な事で
It's
easy
to
turn
a
blind
eye,
あなたは後で胸を痛めるでしょう
But
you
will
suffer
later.
100ある内のあなたの1%でも
Even
1%
of
your
100,
幸せを分けてはみませんか?
May
I
share
your
happiness?
簡単な事が解んない世界で
In
a
world
where
simple
things
are
not
understood,
何が正解なのかも解らずに
Not
knowing
what
is
the
right
answer,
身近な愛に触れられた奇跡
A
miracle
that
we
were
touched
by
the
love
of
those
close
to
us.
それだけでも正解なのかもね
That
alone
may
be
the
right
answer.
優しさを振りまく事は
Is
it
not
a
great
thing
to
spread
kindness,
ダサい事じゃないよね?
Right,
my
dear?
知らない振りする奴らよりも
Than
those
who
pretend
not
to
know,
100倍はかっこよくてイカしてるって
100
times
cooler
and
hotter,
僕はそう思うんだ
That's
what
I
think.
简単な事が出来なく
Can't
do
simple
things,
凹んでバカにされても
Even
if
you
are
depressed
and
made
fun
of,
誰かに笑われたってそんなの気にすんな
Even
if
someone
laughs
at
you,
don't
mind
it.
何回転んでも何度も立つ君は
You
stand
up
no
matter
how
many
times
you
fall,
この世で
今一番光ってるぜ
You're
shining
the
brightest
in
this
world
right
now.
親指は誰かを褒める時に
A
thumb
is
to
praise
someone,
人差し指は未来を照らし
An
index
finger
to
illuminate
the
future,
中指は誰かに指すものじゃない
A
middle
finger
is
not
to
point
at
someone,
薬指はあなたの為に
A
ring
finger
is
for
you,
小指が数えてくれた魔法は
A
pinky
finger
counts
the
magic
of,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Headphone-bulldog, 山猿, headphone−bulldog
Album
Aikotoba
date de sortie
28-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.