Paroles et traduction LGMonkees - 花火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
すぐ側で秋の風が待ち遠しく
指くわえ待つ姿
Waiting
impatiently
for
the
autumn
wind
nearby,
biting
my
nails
as
I
wait
欲張りな僕はまだ終わりを
受け止められずにいる
I'm
still
not
ready
to
accept
the
end,
I'm
greedy
緩い風が手に触れてきた頃
濡れた
Asphalt
が乾きだす
As
the
gentle
breeze
touches
my
hand
and
the
wet
asphalt
starts
to
dry
どんどん雲がとけだし合図
3,
2,
1で主役が目を覚ます
The
clouds
gradually
disperse,
signalling
3,
2,
1,
and
the
star
of
the
show
awakens
背伸びしだしたホラ花も木も
照りつける太陽に身を委ね
The
flowers
and
trees
stretch
up,
surrendering
to
the
scorching
sun
暗くなるまでその時を待つ
去年もこの場所二人君と居たね
Waiting
for
the
moment
when
darkness
falls,
just
like
last
year
in
this
very
place
口ずさんだ真夏の
Melody
並ぶ出店の明かりが灯る
Humming
the
melody
of
midsummer,
the
street
stalls'
lights
are
coming
on
高まる
Tension
気持ちはHigh
手を繋ぐ強く逸れないように
My
excitement
grows,
my
spirits
are
high,
and
I
hold
your
hand
tightly
so
I
don't
let
go
洒落た幻?見てるかのように
それは空に上がった手品
As
if
in
a
stylish
illusion,
it's
a
magical
act
that
rises
into
the
sky
辺りを照らしてまた消えた
胸が嬉し過ぎて夢じゃないかって戸惑う
It
illuminates
the
surroundings
and
then
disappears,
leaving
my
heart
filled
with
joy
as
I
wonder
if
this
is
a
dream
確かなことは君が浴衣姿
火薬の匂いが空を舞う
One
thing
is
for
sure,
you
in
your
yukata,
and
the
scent
of
gunpowder
in
the
air
夜空に打ち上げた
花火が二人を照らした
The
fireworks
we
set
off
into
the
night
sky
illuminated
the
two
of
us
負けず嫌いな星達は
それを見て拗ねてら
The
jealous
stars
sulked
as
they
watched
すぐ側で君の笑顔が
見れた夏がまた増えたよ
And
once
again,
I
saw
your
smile
next
to
me
as
the
summer
grew
欲張りな八月の月も
今日は半分で
Even
the
greedy
August
moon
is
half
full
tonight
出会いは偶然かそれか運命
一人夜空に煙草を吹かす
Was
it
coincidence
or
fate
that
brought
us
together?
I'm
alone,
smoking
a
cigarette
under
the
night
sky
二人が出会う
Take
one
の
Scene
思い出すと何かこっぱずかしい
The
first
scene
where
we
met,
when
I
think
about
it
now,
it
makes
me
blush
深く深呼吸夜が明けるまで
君からの返事ずっと待ったぜ
Taking
a
deep
breath
until
dawn,
I
waited
anxiously
for
your
reply
握ったままの携帯電話
そっから始まったね君への
Attack
The
cellphone
still
in
my
hand,
that's
when
my
pursuit
of
you
began
結局惚気話で咲いた残像が残る
確かな事は君と
In
the
end,
our
love
story
blossomed,
leaving
a
lasting
memory,
but
what's
certain
is
that
I'm
with
you
また眺めてる
花火の光が綺麗です
Gazing
at
the
beautiful
light
of
the
fireworks
once
again
夜空に打ち上げた
花火が二人を照らした
The
fireworks
we
set
off
into
the
night
sky
illuminated
the
two
of
us
負けず嫌いな星達は
それを見て拗ねてら
The
jealous
stars
sulked
as
they
watched
すぐ側で君の笑顔が
見れた夏がまた増えたよ
And
once
again,
I
saw
your
smile
next
to
me
as
the
summer
grew
欲張りな八月の月も
今日は半分で
Even
the
greedy
August
moon
is
half
full
tonight
すぐ側で君の笑顔がまた見れた
残りどれくらいの夏を感じれるだろう
I
saw
your
smile
again
right
next
to
me,
how
many
more
summers
can
I
feel
like
this?
花火の音に消された言葉は
空振りして空を舞う
The
words
drowned
out
by
the
sound
of
the
fireworks
vanish
into
the
sky
来年も君とこの場所で見てる花火が
夜空にでかく咲きますようにと
Next
year,
I
hope
we
can
watch
the
fireworks
like
this
again,
blooming
magnificently
in
the
night
sky
幾つもの人のざわめきが
重なり高鳴る頃にはもう
When
the
chatter
of
the
crowd
reaches
its
peak,
it
will
soon
be
time
夏の終わりを告げた火の花びら
忙しなく咲き誇る
The
busily
blooming
fire
petals
herald
the
end
of
summer
すぐ側で秋の風が待ち遠しく
指くわえ待つ姿
Waiting
impatiently
for
the
autumn
wind
nearby,
biting
my
nails
as
I
wait
欲張りな僕はまだ終わりを
受け止められずにいる
I'm
still
not
ready
to
accept
the
end,
I'm
greedy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Headphone-bulldog, 山猿, headphone−bulldog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.