Paroles et traduction LGN feat. Roc-L Sura - Tell Me
Tell
me
when
to
pull
up
Скажи
мне,
когда
остановиться
Tell
me
when
pull
up,
baby
Скажи
мне,
когда
остановиться,
детка
Tell
me
when
to
pull
up
Скажи
мне,
когда
остановиться
Tel
me
when
to
pull
up
baby
Скажи
мне,
когда
остановиться,
детка
Tell
me
when
to
pull
up
Скажи
мне,
когда
остановиться
Tell
me
when
pull
up,
baby
Скажи
мне,
когда
остановиться,
детка
Tell
me
when
to
pull
up
Скажи
мне,
когда
остановиться
Girl
it's
been
so
long
Девочка,
прошло
так
много
времени
Since
I
held
you
С
тех
пор,
как
я
обнял
тебя
I'm
hopin
that
you
still
Я
надеюсь,
что
ты
все
еще
Still
miss
me
too
Все
еще
скучаешь
по
мне
тоже
Cuz
I'm
going
crazy
Потому
что
я
схожу
с
ума
I
feel
so
alone
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
My
memory's
so
hazy
Моя
память
такая
туманная
Wish
I
could
get
stoned
Жаль,
что
я
не
могу
накуриться
Even
when
I'm
workin
this
9-5
Даже
когда
я
работаю
с
9 до
5
I
want
you
to
know
that
you're
all
on
my
mind
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
думаю
только
о
тебе
Its
gotta
be
the
distance
Должно
быть,
все
дело
в
расстоянии
Too
much
fuckin
time
Слишком
много
гребаного
времени
Magic's
non
existent
Волшебства
не
существует
It
must
be
a
sign
Должно
быть,
это
знак
So,
tell
me
when
to
pull
up
Итак,
скажи
мне,
когда
остановиться
Tell
me
when
pull
up,
baby
Скажи
мне,
когда
остановиться,
детка
Tell
me
when
to
pull
up
up
Скажи
мне,
когда
остановиться
Tel
me
when
to
pull
up
baby
Скажи
мне,
когда
остановиться,
детка
Tell
me
when
to
pull
up
Скажи
мне,
когда
остановиться
Tell
me
when
pull
up,
baby
Скажи
мне,
когда
остановиться,
детка
Tell
me
when
to
pull
up
Скажи
мне,
когда
остановиться
This
is
a
sickness
Это
болезнь
Need
the
antidote
Нужно
противоядие
Feels
like
I'm
slowly
dyin
Такое
чувство,
что
я
медленно
умираю
Murder
she
wrote
Убийство,
которое
она
написала
But
this
is
my
fault
Но
это
моя
вина
I
knew
this
would
happen
Я
знал,
что
это
произойдет
The
next
time
I
see
you
Когда
я
увижу
тебя
в
следующий
раз
I
can
only
imagine
Я
могу
только
представить
Schedules
are
hectic
График
напряженный
The
stress
levels
high
Высокий
уровень
стресса
How
we
go
from
beefin'
Как
мы
переходим
от
веселья
To
crying
on
FaceTime
К
слезам
в
FaceTime
Not
being
dramatic
Не
драматизируем
It's
gotta
come
soon
Это
должно
скоро
прийти
The
text
I
been
waiting
for
Сообщение,
которого
я
так
ждала
It
finally
came
through
Оно
наконец
пришло
So,
Tell
me
when
to
pull
up
Итак,
скажи
мне,
когда
остановиться
Tell
me
when
pull
up,
baby
Скажи
мне,
когда
остановиться,
детка
Tell
me
when
to
pull
uhhh
up
Скажи
мне,
когда
остановиться...
Just
tell
me
when
to
pull
up
baby
Просто
скажи
мне,
когда
остановиться,
детка
Tell
me
when
to
pull
up
Скажи
мне,
когда
остановиться
Tell
me
when
pull
up,
baby
Скажи
мне,
когда
подъезжать,
детка
Tell
me
when
to
pull
up
Скажи
мне,
когда
подъезжать
Tell
me
when
to
pull
up,
baby
Скажи
мне,
когда
подъезжать,
детка
Tell
me
when
pull
up
Скажи
мне,
когда
подъезжать
Tell
me
when
to
pull
up,
baby
Скажи
мне,
когда
подъезжать,
детка
Tell
me
when
pull
up
Скажи
мне,
когда
подъезжать
Tell
me
when
to
pull
up
I
been
waiting
baby
Скажи
мне,
когда
подъезжать
Я
ждал,
детка
Missin
you
for
months,
you
got
me
stressin
lady
Я
скучал
по
тебе
несколько
месяцев,
ты
заставляешь
меня
нервничать,
леди
Datin
through
the
distance
really
been
a
struggle
Встречаться
на
расстоянии
было
действительно
непросто
A
niggas
being
patient
cuz
I'm
not
tryna
fumble
Ниггеры
терпеливы,
потому
что
я
не
пытаюсь
копошиться
Cuz
what
we
got
is
bomb
but
I
know
it's
not
easy
Потому
что
то,
что
у
нас
есть,
просто
бомба,
но
я
знаю,
что
это
нелегко
Hoping
we
both
loyal
man
shoutout
to
Breezy
Надеюсь,
мы
оба
верные
люди,
кричим
Бризи
But
you
how
we
rockin
imma
hold
you
down
forever
Но
ты
знаешь,
как
мы
зажигаем,
я
буду
удерживать
тебя
вечно
Cuz
even
through
distance
baby
girl
i
know
there's
no
one
better
Потому
что
даже
на
расстоянии,
малышка,
я
знаю,
что
нет
никого
лучше
Tell
me
when
to
pull
up
(Tell
me
when
to
pull
up)
Скажи
мне,
когда
остановиться
(Скажи
мне,
когда
остановиться)
Tell
me
when
pull
up,
baby
Скажи
мне,
когда
остановиться,
детка
Tell
me
when
to
pull
up
Скажи
мне,
когда
остановиться
Tel
me
when
to
pull
up
baby
Скажи
мне,
когда
остановиться,
детка
Tell
me
when
to
pull
up
Скажи
мне,
когда
остановиться
Tell
me
when
pull
up,
baby
Скажи
мне,
когда
остановиться,
детка
Tell
me
when
to
pull
up
(Tell
me
when
to
pull
up
in
you
baby)
Скажи
мне,
когда
остановиться
(Скажи
мне,
когда
остановиться
в
тебе,
детка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elgin Ford Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.